Глава 13. Лишь капля сочувствия

Глава 13. Лишь капля сочувствия

После инцидента на вечеринке Ли Фаньфань несколько дней не мог прийти в себя. Он был в подавленном состоянии, прятался в общежитии, никого не видел и не ходил на занятия. За это время он заметно похудел. Наконец, Ди Жэньцзе и Ли Ю не выдержали и силой вытащили Ли Фаньфаня наружу.

— Ли Толстый, ну подумаешь, тебя немного задели! Черт возьми, что в этом такого? Будешь так продолжать — не сможешь закончить учебу! Ты хоть знаешь, что куратор группы последние несколько дней постоянно о тебе спрашивает? Если ты не появишься, он позвонит твоим родителям, — серьезно сказал Ди Жэньцзе.

— Ладно, ладно, я понял! Вы меня достали! Я проголодался. И кожа у меня в последнее время что-то испортилась, — под непрекращающимися уговорами Ли Ю и Ди Жэньцзе дух А-Кью в Ли Фаньфане начал понемногу восстанавливаться.

— Отлично! Пошли есть, я угощаю! — Ди Жэньцзе увидел, что Ли Фаньфань немного оживился, и почувствовал облегчение. Он обнял Ли Фаньфаня за плечи, и они направились в столовую.

Неподалеку Ли Фаньфань увидел идущего навстречу И Ханя. Он тут же схватил Ди Жэньцзе и Ли Ю и спрятался за кустами. После того вечера Ли Фаньфань чувствовал, что ему стыдно смотреть И Ханю в глаза. К тому же, он наговорил таких вещей у двери его комнаты… Вспоминая об этом сейчас, он готов был умереть от стыда.

После вечеринки Ли Фаньфань перестал делать свою прическу с пробором посередине. Его пышные волосы слегка вились, челка прикрывала лоб, а вьющиеся пряди по бокам мягко обрамляли уши. Это делало Ли Фаньфаня гораздо симпатичнее, и он действительно избавился от прежнего пошловатого вида.

На обед в столовой давали тушеную свинину с соленьями, но, поскольку Ли Фаньфань и его друзья опоздали, еды осталось мало.

— Черт возьми! Всего лишь немного опоздали, а уже ничего нет! — с сожалением сказал Ли Фаньфань.

— Эй, Ли Толстый, съешь один кусок тушеной свинины — наберешь два куска жира. Не в убытке будешь, — подшутил над ним Ди Жэньцзе.

Ли Фаньфань понял, что тот смеется над ним, и парировал:

— Ты и сам не лучше! Ешь мясо, а жир не набираешь, только кожа толстеет! Неудивительно, что ты такой толстокожий!

Пока Ли Фаньфань и Ди Жэньцзе весело препирались, подошла Линь Фэйэр с несколькими симпатичными парнями. Увидев Ли Фаньфаня и его друзей, они направились прямо к ним.

— Ой, это не тот ли Свиной Братец? Почему ты здесь, а не в свинарнике? — презрительно сказал один из парней рядом с Линь Фэйэр.

Студенты в столовой, услышав это и увидев богиню Линь Фэйэр и знаменитость кампуса Ли Фаньфаня, поняли, что сейчас будет интересное представление, и все устремили взгляды в их сторону.

— Одноклассник Ли, ты тогда так внезапно ушел, я за тебя беспокоилась, — сказала Линь Фэйэр, изображая заботу и глядя прямо на Ли Фаньфаня.

Тело Ли Фаньфаня напряглось, он крепко сжал кулаки и опустил голову.

— Черт возьми, вы кто такие вообще? Из собачьей пасти не жди слоновой кости! — сердито сказал Ди Жэньцзе.

— Ой, откуда тут собака взялась, так лает? Это не Ли Ю? Почему ты связался с такой швалью? Решил стать благотворителем? — жеманно воскликнула Линь Фэйэр удивленным голосом.

— Линь Фэйэр, следи за языком, — Ли Ю посмотрел на нее с презрением.

— И что? У нас изо рта всегда пахнет приятно, а у толстяков — воняет. У меня тут остатки еды, я не доел. Свиной Братец, помоги мне, — парень с желтыми крашеными волосами, только что присоединившийся к компании Линь Фэйэр, вывалил остатки еды в ланч-бокс Ли Фаньфаня.

Ди Жэньцзе пришел в ярость и уже готов был броситься на этого блондина.

Но в этот момент пара красивых рук взяла ланч-бокс Ли Фаньфаня и вывалила его содержимое на голову блондину. Ли Фаньфань проследил взглядом за руками и увидел, что их обладателем был И Хань. Глаза Ли Фаньфаня расширились, рот открылся так, что туда могло бы поместиться яйцо. Он ошеломленно смотрел на И Ханя.

— Черт возьми! Кто это сделал?! — Блондин покраснел от злости, но, обернувшись и встретив ледяной взгляд И Ханя, проглотил все слова, на его лице отразилось изумление.

Удивлены были не только Линь Фэйэр и ее компания, но и Ли Ю с Ди Жэньцзе. Но больше всех, конечно, был удивлен наш Ли Фаньфань.

— И… И Хань, как ты… — Линь Фэйэр с трудом выговорила слова. Разве он не ненавидел Ли Фаньфаня? Как же так…

Блондин сглотнул, не смея возразить.

Холодность И Ханя была общеизвестна, но и его жестокость была не менее знаменита.

Недавно один так называемый «крутой парень» школы пришел разбираться с И Ханем, потому что его девушка бросила его ради И Ханя. Этот «крутой парень» выплеснул стакан воды на И Ханя. В итоге И Хань просто засунул его головой в унитаз, причем в тот, которым только что воспользовались. И Хань отпустил его только тогда, когда тот уже почти задохнулся. Сейчас этот «крутой парень» все еще лежал в больнице.

И Хань холодно окинул взглядом компанию Линь Фэйэр и неторопливо произнес:

— Прежде чем бить собаку, посмотри на хозяина. Впредь думайте головой, как себя вести.

Линь Фэйэр все еще не могла поверить. Она хотела подойти и схватить И Ханя за руку, но тот увернулся и бросил ей:

— И ты тоже. Секонд-хенд.

Сказав это, он обвел взглядом всех в столовой и круто развернулся и ушел.

В общем-то, и так было понятно, что И Хань заступился за Ли Фаньфаня. С уходом И Ханя представление закончилось.

Только тогда Ли Фаньфань пришел в себя и тут же побежал за И Ханем.

— Эй, что это было? — спросил Ли Фаньфань, преградив дорогу И Ханю.

— Есть один дурак, который умолял меня проявить хоть каплю сочувствия, — все так же холодно ответил И Хань.

— Э… Черт возьми! Ты все слышал?! — ошеломленно пробормотал Ли Фаньфань.

И Хань больше ничего не сказал, обошел Ли Фаньфаня и пошел дальше.

Ли Фаньфань не последовал за ним. Он размышлял над одним вопросом: И Хань помог ему, проучил тех людей. Значит ли это, что И Хань его не ненавидит? Значит, он может снова открыто ходить за И Ханем? Даже капли сочувствия было достаточно. Осознав это, Ли Фаньфань громко рассмеялся и принялся прыгать и размахивать руками.

Когда Ди Жэньцзе и Ли Ю увидели, как Ли Фаньфань скачет, словно идиот, они подумали: «Мир идиотов действительно непостижим. Лучше туда не соваться».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Лишь капля сочувствия

Настройки


Сообщение