Сочинение три [В поисках ускользающего Хэллоуина]

В детстве мне посчастливилось провести около года в Канаде, с перерывами, и увидеть совершенно другой образ жизни и человеческие отношения, отличные от тех, что в моей стране.

Вспоминая сейчас, самое сильное впечатление на меня, пожалуй, произвел Хэллоуин за границей.

Канада — страна с большой территорией и низкой плотностью населения. Дома там не такие, как у нас — высотные здания, построенные на ровной местности, а небольшие виллы, расположенные на расстоянии от нескольких до десятков метров друг от друга. Соседские отношения очень хорошие, и часто можно увидеть группы детей, которые ходят друг к другу в гости, что очень интересно.

Но если говорить о самом необычном, то это, конечно, Хэллоуин.

Когда я ходил в детский сад в своей стране, я однажды участвовал в школьном мероприятии, посвященном Хэллоуину. Это была просто большая группа детей, одетых в костюмы персонажей мультфильмов, которые бегали по детскому саду за воспитательницей и просили конфеты у учителей, находившихся в месте проведения мероприятия. К концу у меня в руках было всего несколько конфет, причем самых обычных. Было совсем неинтересно.

Но за границей все было по-другому. Иностранцы относятся к Хэллоуину очень серьезно. Даже за несколько недель до праздника можно увидеть, как почти каждый двор и каждый дом, снаружи и внутри, украшены жуткими декорациями. С наступлением ночи это мгновенно создает полную атмосферу праздника.

Самым оживленным был вечер самого Хэллоуина. В это время взрослые и дети надевали самые разнообразные причудливые костюмы, которые они приготовили заранее, брали по корзинке в руки и вместе бродили по улицам и переулкам.

Я и несколько моих хороших друзей тоже взяли корзинки и присоединились к этому ежегодному хэллоуинскому веселью.

Мы бегали с восторгом, почти не чувствуя усталости, перескакивая от дома к дому. Когда дверь открывалась, нам нужно было просто вместе крикнуть хозяину классическую фразу: «Trick or treat!» — и мы видели, как хозяин, улыбаясь, словно не жалея денег, насыпал нам в корзинки целую горсть конфет.

Так, пройдя всего несколько домов, наши корзинки наполнились, и нам пришлось возвращаться, чтобы найти родителей, которых мы давно оставили где-то позади, и попросить у них пакет побольше, чтобы продолжить собирать конфеты.

Когда мы отдыхали, более опытные дети рассказывали нам о некоторых правилах Хэллоуина, например, что стучаться за конфетами можно только в те дома, где у двери есть хэллоуинские украшения, или что если встретишь других детей на улице, можно тоже обменяться конфетами и так далее.

Мы безудержно веселились до самого утра, пробежав почти весь район, и только потом с неохотой попрощались и отправились домой.

А когда я на следующий день проснулся и стал считать конфеты, их оказалось больше сотни, самых разных, — но это уже другая история.

Сейчас я уже несколько лет живу в своей стране. До того как запретили отмечать западные праздники, я видел много частных и коммерческих мероприятий, посвященных Хэллоуину, но ни одно из них не было таким интересным, как тот, что я провел в Канаде.

А высокие жилые дома, построенные на ровной местности в моей стране, также препятствуют общению между соседями, и я больше не участвовал в таких значимых общественных мероприятиях.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение