Глава 10. Часть 1

— Это журналистка Цзян из «Таньчэн Чуаньмэй»? — раздался приветливый женский голос.

Оуян Минь с бокалом в руке подошла к ним и с улыбкой посмотрела на собравшихся.

За эти несколько минут она успела навести справки о Цзян Нань и, узнав, что та всего лишь снимает документальный фильм о Цэнь Цзюне, облегченно вздохнула.

Тан Синго, услышав, что Цзян Нань журналистка, вспомнил ее острые вопросы на саммите предпринимателей и, взглянув на молчащего Цэнь Цзюня, все понял.

Он добродушно пожал руку Цзян Нань, вручил ей свою визитку и похвалил ее за красивое имя.

Цзян Нань была польщена таким вниманием со стороны профессора Тана.

— Постарайся взять у профессора интервью, и ты станешь настоящей звездой журналистики, — как бы невзначай заметил Цэнь Цзюнь.

— Не преувеличивай, — засмеялся Тан Синго.

— Да, я обязательно постараюсь, — поспешно кивнула Цзян Нань.

— Не торопись, всему свое время, — ответил Тан Синго.

Оуян Минь, наблюдая за их разговором, почувствовала, как в ее душе снова разгорается ревность.

В этот момент к ним подошли выпускники университета А.

Все они были представителями финансовых и политических кругов, поэтому их разговоры, естественно, вращались вокруг экономики. А в этом году, когда рынок переживал спад, тем для обсуждения было еще больше.

Они оживленно общались, время от времени разражаясь смехом.

Даже в этой блестящей компании Цэнь Цзюнь оставался в центре внимания.

Он с улыбкой отвечал на вопросы друзей. Каждое его слово, казалось, проливало свет на сложные проблемы, вызывая всеобщее восхищение.

Оуян Минь, стоя в толпе, несколько раз бросила взгляд на Цзян Нань. Рассматривая ее вблизи, она еще больше ощущала исходящую от нее молодость и энергию.

Она и сама была еще молода, ей всего двадцать семь, но рядом с Цзян Нань она чувствовала себя стареющей.

«Такой девушке, как Цзян Нань, от силы двадцать с небольшим, — подумала Оуян Минь. — Кроме красивой внешности, у нее, наверное, ничего нет. Ни опыта, ни знаний».

Она решила немного поддеть Цзян Нань.

Обращаясь к Цэнь Цзюню, она провела пальцем по краю бокала и с улыбкой сказала: — Ваш ежемесячный отчет по инвестициям за прошлый месяц был очень интересным. Мне особенно понравилась цитата: «Всегда будьте бдительны, всегда ступайте по тонкому льду». Вы так точно описали чувства инвесторов.

Цэнь Цзюнь чокнулся с ней бокалами и, изобразив обиду, сказал окружающим: — Видите, Оуян опять меня хвалит.

Все засмеялись, несколько человек согласились: — Отчет действительно отличный, я его несколько раз перечитывал.

Оуян Минь была довольна. Ей показалось, что Цэнь Цзюнь общается с ней немного теплее, чем с другими. — Что вы, я бы не посмела вас перехваливать, — сказала она. — Я просто хотела узнать ваше мнение. В отчете вы упомянули, что больше ориентируетесь на относительную доходность, но, насколько я знаю, другие частные фонды стремятся к абсолютной доходности. Почему?

— Хороший вопрос! — вклинился в разговор Сюй Цзюньсин. — Я тоже хотел спросить. Разве относительная и абсолютная доходность — это не взаимоисключающие понятия?

Цэнь Цзюнь лишь улыбнулся в ответ, слушая, как окружающие высказывают свои предположения.

— Тише, тише, — Оуян Минь шутливо прикрыла уши руками. — Говорите по очереди, а то у меня голова разболится.

Все по очереди высказали свое мнение. Мнения были разные, но у каждого были свои аргументы.

Вскоре очередь дошла до мужчины, сидящего справа от Цзян Нань.

Следующей была она.

Цзян Нань чувствовала себя как школьница, которая сидит за партой и ждет, когда ее вызовут отвечать, не зная, какой вопрос ей зададут.

Тревога, страх, растерянность — все это не могло описать ее состояние.

Что такое абсолютная доходность?

И что такое относительная доходность?

«Боже, почему я, гуманитарий, сижу среди этих технарей и слушаю какую-то абракадабру?!» — думала она.

Но она все-таки журналистка, пусть и стажерка, и должна хоть что-то понимать в финансах.

«Интересно, другие журналисты знают все это?» — спросила она себя.

От волнения ее щеки покраснели, дыхание стало прерывистым. Поправляя юбку, она случайно коснулась рукой тыльной стороны ладони Цэнь Цзюня.

Цэнь Цзюнь повернулся к ней и мягко спросил: — Не могли бы вы принести мне еще один «Маргариту»?

— «Маргариту»? — Цзян Нань на мгновение задумалась, а потом поняла, что это, наверное, название коктейля.

— Да, вон там, голубой, — Цэнь Цзюнь указал ей направление.

— Хорошо, — кивнула Цзян Нань и, развернувшись, поспешила уйти.

Только отойдя на несколько шагов, она поняла, что Цэнь Цзюнь мог бы попросить об этом любого официанта.

«Неужели он сделал это, чтобы выручить ее?» — подумала она.

В такой шумной компании он заметил ее смущение.

Цзян Нань почувствовала тепло в душе, но тут же нашла более рациональное объяснение его поступку.

«Наверное, он просто боялся, что я опозорю его перед другими. Ведь это он привел меня сюда», — решила она.

Цзян Нань не любила думать о людях плохо, но в случае с Цэнь Цзюнем это было необходимо.

Только так она сможет без зазрения совести отправить его в тюрьму, чтобы он ответил за свои преступления.

Улыбка Оуян Минь медленно сползла с ее лица, мысли блуждали где-то далеко.

Она задала интересный вопрос, и Цэнь Цзюнь дал не менее интересный ответ: — «Гаоюань» ориентируется на относительную доходность с поправкой на риск, потому что мы считаем абсолютную доходность само собой разумеющейся. Нам не нужно ее добиваться, нам нужно быть лучше рынка. В краткосрочной перспективе абсолютная и относительная доходность действительно противоречат друг другу, но в долгосрочной перспективе частные фонды с хорошей относительной доходностью показывают и отличную абсолютную доходность.

Его слова вызвали всеобщее одобрение.

Но Оуян Минь ничего не слышала, она все время смотрела на удаляющуюся Цзян Нань.

Друзья Цэнь Цзюня, видя, что Цзян Нань ушла, стали подшучивать над ним, спрашивая, что с ним случилось, раз он вдруг решил появиться с девушкой, и какие у них отношения.

Цэнь Цзюнь, окруженный друзьями, ничего не отвечал, лишь улыбался, глядя в пол. Казалось, он был в хорошем настроении.

Тогда мужчины осмелели и стали еще больше подначивать его, спрашивая, когда ждать свадьбу, и прося не забыть пригласить их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение