Одноклассники

Наша классная руководительница была женщиной средних лет, очень высокой, безупречно одетой и выглядела очень строго.

Классная руководительница действовала очень эффективно, и в первый же день учебы был составлен список старост класса.

Я примерно запомнил некоторых.

Старостой класса был Ли Чжао, заместителем старосты — Чжан Икай.

Старост по учебе было двое: я и девушка по имени Лу Хуэй.

Старостой по культуре и развлечениям была довольно милая девушка по имени Линь Сюэвэнь.

Еще был староста по физкультуре, У Шии, очень высокий, с короткой стрижкой, выглядел довольно энергичным.

Толстяк, сидевший рядом со мной, тихо сказал: — В нашем классе, кажется, мало девушек...

Я взглянул и обнаружил, что соотношение мальчиков и девочек примерно три к одному, действительно немного несбалансировано.

Толстяк снова пробормотал: — Старосты класса почти все мальчики.

Наши места были временно выбраны нами самими. По словам учителя, мы будем сидеть так до первого ежемесячного экзамена, после которого она рассадит нас по результатам: те, у кого хорошие оценки, сядут впереди, и так далее.

Первый урок был уроком классной руководительницы. Она преподавала политологию, но сегодня был особый день, и она выделила этот урок для наших самопредставлений.

На самом деле, во время военной подготовки мы уже немного познакомились, но сейчас предстояло официальное представление.

Классная руководительница указала рукой, и люди из первого ряда слева начали по очереди выходить вперед для самопредставления.

Первым вышел невысокий парень с маленькими, как у мыши, глазами. Он, кажется, совсем не готовился, вышел вперед и просто представился: его фамилия Люй, зовут Люй Сымин, он из XXX...

После всех этих представлений я никого толком не запомнил, но несколько человек произвели сильное впечатление.

Например, когда вышел У Шии, он сначала улыбнулся, потом пригладил свою короткую стрижку и сказал: — Я У Шии, имя звучное и легко запоминается. Сейчас я одинок и очень тороплюсь. Кто заинтересован? Мне все равно, мальчик или девочка~!

Парни протяжно «У-у-у!»

Девушки прикрывали рты, хихикая.

Он тайком взглянул на классную руководительницу, увидел, что она никак не отреагировала, и тут же спрыгнул.

Следующим был Чжан Икай. Он долго крепился, а потом выдавил: — Я такой же, как У Шии...

Внизу закатили глаза, а одна девушка с улыбкой сказала: — Тогда отлично, вы с У Шии и сойдетесь!

Лицо Чжан Икая исказилось, а затем он с серьезным видом сказал: — Тогда я должен быть активом!

Сказав это, он взглянул на У Шии, и мы тоже проследили за его взглядом. У Шии сидел, закинув ногу на ногу, с невозмутимым видом. Увидев, что мы смотрим на него, он кивнул Чжан Икаю: — Без проблем, без проблем~ Милый, иди ко мне в объятия! — Сказав это, он помахал Чжан Икаю.

Чжан Икай притворился, что его тошнит, и показал У Шии средний палец: — Черт возьми, ты победил!

Был еще один парень по имени Ли Цинчунь. Он произвел впечатление не потому, что его представление было особенным, а потому, что его язык тела был особенным.

Как для парня, он был слишком скованным и застенчивым.

Если бы у него была нежная кожа и милое лицо, то девушки бы воскликнули: «Такой милый, обязательно должен быть мальчиком!». Но, к сожалению, его внешность была не очень удачной, поэтому, когда он застенчиво и скованно опускал голову, он выглядел немного подозрительно.

Его одежда и прическа подчеркивали его худобу. Он стоял впереди и тихо говорил: — Меня зовут Ли Цинчунь... Пол... пол мужской... Хобби... игра на пианино...

Один парень не удержался и рассмеялся, намеренно пропищав: — Чистый братец~ Тебе нужно подчеркивать свой пол?

Конечно, Ли Цинчунь с тех пор получил прозвище «Чистый братец».

Кто-то еще спросил, сдавал ли он экзамен по фортепиано. Ли Цинчунь честно ответил: — Сдал восьмой уровень...

Предыдущий парень, Юань Цзян, тут же завыл, подражая девушкам: — Оу~ Тогда, Чистый братец, обязательно выступи для нас, когда будет возможность~

Ли Цинчунь беспомощно кивнул, затем повернулся и посмотрел на классную руководительницу.

Классная руководительница махнула рукой, и он тут же, словно получив помилование, бросился обратно на свое место в углу.

Среди девушек не было особо красивых или с особенным темпераментом, поэтому я не обратил на них особого внимания.

Но я запомнил имена нескольких девушек, например, живой и милой Линь Сюэвэнь, очень молчаливой и немного некрасивой Лу Хуэй, нежной по характеру и с немного затуманенными глазами Ван Цзинцзин...

Я смотрел на эту группу людей и думал про себя: это те одноклассники, с которыми я проведу всю старшую школу...

Далее официально началась учебная жизнь. Описывать особо нечего, потому что моя жизнь в основном состояла из мелочей, как и моя невежественная начальная школа и скучная средняя школа.

Только... в моей старшей школе появился один немного яркий, режущий глаз фактор, а именно — Толстяк.

Черт возьми, он был просто слишком «ярким», так что у меня даже глаза болели.

На самом деле, сначала меня немного раздражала навязчивость Толстяка. Куда бы я ни шел, он спрашивал, куда, а потом следовал за мной. Но со временем, если я не видел его пухлой фигуры, мне становилось немного непривычно.

Так, сам того не заметив, Толстяк действительно стал моей главной наложницей.

Я втайне считал, что все это было преднамеренно. То, что на меня надели эту «толстую шляпу» Толстяка, произошло только потому, что он был слишком усерден.

Каждый раз, когда я играл в баскетбол, Толстяк обязательно был на краю площадки. Я понял это только тогда, когда Линь Сюэвэнь, подмигивая, сказала мне об этом.

Она еще с видом знатока сказала мне, чтобы я успокоился, мол, «жена из соломы не покинет дом»~

...Что это вообще такое?

Однажды, когда я собирался выйти, я тут же приказал Толстяку сидеть смирно в общежитии. В обед нужно хорошо спать, а не ходить за мной и смотреть на какой-то мяч?!

Он даже не умеет играть, на что он смотрит?!

Толстяк обиженно взглянул на меня, затем поник и вернулся на свое «трон», свалился на стол и замер.

Я спокойно пошел играть в мяч.

Так я увлекся игрой, что совсем забыл о времени. Только когда подошло время уроков, и я взял воду, которую протянул Толстяк, до меня дошло: как он снова здесь оказался?!

Увидев мой недобрый взгляд, Толстяк тут же оскалился в улыбке и бросился наутек.

Чжан Икай странно усмехнулся мне: — Это точно настоящая любовь. Люй Син, когда ты наконец сдашься?

Я взглянул на него и, воспользовавшись моментом, когда он не ожидал, толкнул его на стоявшего рядом У Шии.

У Шии, на которого свалилась эта «огромная туша», испугался, повернул голову, увидел, что это Чжан Икай, и тут же криво усмехнулся: — Йоу~ Девушка наконец бросилась мне в объятия~

В воздухе раздалась серия восклицаний Чжан Икая: «Черт, черт, черт!»

Сейчас прошло уже больше двух месяцев с начала учебного года. Места меняли дважды, и мы с Толстяком давно сидим далеко друг от друга из-за оценок.

Я вошел в класс и сразу же увидел Толстяка, свернувшегося в четвертом ряду с конца, с руками, подложенными под подбородок, и опущенными глазами, погруженного в свои мысли.

Я не знаю, что у меня в голове перемкнуло, но я направился прямо к нему.

Подойдя ближе, Толстяк поднял глаза и удивленно посмотрел на меня. Только тогда я понял, что мне, кажется, ничего от него не нужно.

Я постучал бутылкой минеральной воды, в которой оставалось немного на дне, по столу Толстяка: — Вода тебе.

Затем я прислонился к его столу, повернувшись боком к окну.

Толстяк протянул руку, притянул бутылку к себе, открутил крышку и допил остатки воды.

Я заметил его действия и посмотрел на него немного странным взглядом.

Он, казалось, ничего не заметил, скомкал пустую бутылку в шарик и бросил ее прямо в мусорное ведро в конце класса.

Я выпрямился и отошел от его стола.

Толстяк поднял голову и смотрел на меня, не моргая.

Если так посмотреть, глаза Толстяка на самом деле не такие уж и большие. Просто обычно у него много выражений лица, он любит дурачиться и совершенно не заботится о своем имидже.

Сейчас, когда он затих, его глаза казались особенно круглыми. Я вдруг вспомнил влажные глаза щенка.

Я подавил свои фантазии и искоса взглянул на него: — Почему ты молчишь?

Я только что подумал, почему атмосфера такая странная, оказывается, потому что Толстяк слишком тихий.

Толстяк глупо спросил: — Что сказать...?

Я замер, затем надавил ему на голову и, повернувшись, вернулся на свое место.

Хотя... сам я чувствовал, что мои действия были немного необъяснимыми.

Но разве нужно так много причин?

Например, я вдруг стал разглядывать лицо Толстяка, смотреть на его растерянное выражение, и для этого не было никаких причин.

И еще, когда я только вошел, Толстяк выглядел немного унылым... Я это почувствовал.

Конечно, возможно, это было мое ошибочное впечатление?

Тогда возникает вопрос: почему Толстяк был таким унылым?

Неужели потому, что я не позволил ему следовать за мной?

Черт, о чем я только думаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение