Глава 1. Вень Е

нпхфГлава 1 Вень хйжкЕ

укюрыйжВ хыочетвертый ысгод эпохи Цзин Юань, впв сезон, йькогда жкюцветение персика и сливы соревновалось хюрюяв красоте, в резиденции семьи хчюрбВэнь в столице Шэнцзина еехихцарила радостная атмосфера.

дрхаищщСегодня лпвбыл день свадьбы врацвторого омобивтсына семьи умпэрйВэнь, и оихневесту только еэуеачто приняли в дом.

В главном лрнсзале царило оживление: гости ярььунитолпились по обе жмхяшстороны, чтобы стать свидетелями церемонии.

Сидя на почетном месте, рыпйбмадам хухцшчрШэнь очоппристально гщбксмотрела на дчжыуэсвоего ликующего младшего рюжэьпсына, ее брови слегка лвбэцвярасслабились, когда последний тчюшэчкамень, юддавивший на фмее таксердце, наконец-то хэбупал...

Когда раздался призыв ннещкхи«проводить пару даясв брачный покой», эбъдгубы мадам ьыжаыШэнь изогнулись вверх, когда она дфкинаблюдала, пъамкак ее сын мъамцсди ъфневестка уходят. Теперь, втыккогда вид ыъаадбыл дбяьофсвободен, ее взгляд упал сщятна оакбмолодую леди с маленьким, круглым, красивым щьъдъэлицом, которая болтала и смеялась с имтмаленькой ьфрнчдевочкой, едва достававшей ей до талии.

цптжцОдна из ее щек слегка ъхшевелилась, вероятно, из-за прюкакой-то йхйбфбьзакуски, которую бпхвгбона тайком положила себе в дьдэбсэрот.

хйсУвидев ьръхэто, чгютахчгоспожа Шэнь цмвспомнила фрскгрслезливые жалобы наложницы Чан в гиурлее покоях несколько дней назад, и сыфкрадость ущына ее лице несколько гьялпомеркла.

аоцОна почти забыла об этой хвшадругой половине гюьчкамня...

рэбиСемья Вэнь бвдпроисходила из великого клана в Цзяннане, кцщвчсреди хгкшкбыпредков титошкоторого было много высокопоставленных щьчиновников. гцОтец юхцВэнь в настоящее время занимал должность лрабнелтретьего ранга быкамергера лчмулрцеремоний, и его два сбкюзаконных сына также были ащпфтьмногообещающими. Один шцтчиз них хаъгатсдал императорские экзамены в год восшествия на двмпрестол нового императора и теперь работал в Министерстве обрядов. Другой недавно присоединился к Бюро по ябвоенным йэгделам, щофи, ахцбехотя его ппмжьоддолжность ъчгрне яхчхбыла высокой, он тичпользовался уважением у пудсвоих начальников.

Мадам Шэнь, как нынешняя ййалиужхозяйка бядома Вэнь, славилась афьэмгюне цсллсвоей енъсккротостью, а скорее йккасакстрогостью. шцдОднако, чгхбудь чъмлежто вьзаконные или хюмфюрожденные от наложниц, все ыьбсадети ъщав семье нушхполучали штэобразование, начиная с восьми лет цымэимодля мальчиков ппнври пяти лет для девочек, гажшаыи чдбтояникто не был фнудхвлобделен вниманием.

жхлсУ господина семьи Вэнь было щщявсего цшждва сына, ъгдкоба рожденные ухлъдего законной бхщженой фнтцбштмадам тнлйтцШэнь, но ыйдовольно много дочерей. Помимо старшей законной щуьжвкдочери, плшытяурожденной мадам Шэнь, остальные кылшющфчетыре были рождены наложницами.

Молодая ърржьляженщина, пхяэмичкоторую госпожа чтцфпШэнь заметила в зале, неюофкбыла эхвычетвертой дэлбиддочерью, Вэнь Е, рожденной наложницей цтхшЧан.

ъоьюкооНа фллследующий день после того, как невеста мйовходит в семью, она убхъбдолжна отдать дань уважения ягрчрнглавному юачадвору при первых валучах солнца. Как ццсйневестка новой невесты, рожденная цтшэсеот наложницы, скуВэнь ъртЕ, привыкшая спать нмшолдо середины утра, якадолжна была йщывытащить кюююььсебя длщиз своей мягкой трчхоипостели ыэсхмна два часа ыххффтраньше обычного.

гихкЕе лхсчикслужанка Тао пдхйэпЧжи шцсбыстро вошла в комнату, хпчтобы помочь Вэнь мшупжъбЕ умыться, и сказала нубяадиа: ьчышб«Хозяйка уже тднесколько раз спрашивала о дешмтебе».

Вэнь Е, все еще выглядевшая полусонной, слегка приоткрыла свои сккьтркруглые миндалевидные ьйяглаза, юамельком увидела в бронзовом зеркале свое пухлое, нежное ршалицо ълбсэи йаьспросила, слегка зевая: гжютциы«Когда встала йммама?»

дэриТао Чжи, помогая Вэнь сцжгЕ чхгуумываться, ответила а: «В 5 часов утра».

«Мать действительно впечатляет», вздохнул Вэнь Е. «Я бы никогда шжтак не смогла».

Услышав это, Тао Чжи тихо рассмеялась и сказал: «Вообще-то, мисс, пмыусддвы последняя. гкхюыцьВ бнидругих дворах уже некоторое время кипит ршеъжизнь».

бэвхиЕе вркчвхарактер был более живым, чем у Юнь Чжи, епчиуцхи она всегда тебьдывысказывала свое ягймнение мяпав рлъядафприсутствии Вэнь Е.

Прополоскав бфпаищпрот, яйяьбещВэнь эшэитаяЕ снова кмхгсела на деревянную табуретку с мягкой подушкой, лицом гутмк бронзовому зеркалу. Она подумала про себя: неудивительно, что цэгбфкяв древние ющгмгпвремена люди жили так недолго. Вставая ожстаяьдо рассвета каждый день, было бы странно, если ъргббы они жили цврчндолго.

Будучи современным юэлофисным шщработником, ъихьыхпогибшим в автокатастрофе тбоднпиз-за того, чмхпочжчто она перепутала фэъщвпкрасный роапсвет с зеленым оеепосле сверхурочной работы чщдо хьвъэядизнеможения, Вэнь Е особенно хйдорожила дюнюфжяжизнью в этот яоатнгвторой утршанс.

Вэнь йжхлйуЕ фпшпереселилась в тело щшныплода и, находясь в утробе наложницы глцщбЧан, почерпнула важную иехинформацию из ежедневных ахъразговоров ъвефейыокружающих.

Она переродилась в древние шэбдачвремена, когда ее родная ясыгпйомать была наложницей в пьъацдоме. У ннхдранее было двое законных старших братьев ядви одна законная сестра и энхтхдве сводные сестры, рожденные наложницами старше ее, цтхшъющчто делало ее четвертой дцавдочерью.

швСемья Вэнь, хотя и не была абсолютной щкъвершиной охшхевласти в шумной емфпстолице Шэнцзина, имела глубокие корни, уходящие вглубь веков. Будучи жажечыдочерью хфъееэдналожницы, тьяаа ее родная мать наложница Чан годами держалась лйрвтбв гбуднжтени, ъыговВэнь Е вела ьоотносительно мирную себи комфортную ныжизнь.

хофеУвидев, что Тао Чжи закончила укладывать волосы, Вэнь Е встала и направилась к выходу, спросив: «Что сегодня на завтрак?»

Тао Чжи последовала за ней ащежииз внутренней щжкомнаты и шлответил: «Госпожа, разве вы хтгцывчера не говорили, дюнчочто вам понравились фхъзолотистые мцубгпельмени шшчйс ргтыбанкета? Юнь ажгуЧжи приказала на хдгтъкухне рьприготовить чхлуцуих схпораньше, ьецнвместе мачвлхс хыефвкуриной кашей».

В этот чммомент в чадкомнату вошла щхгшрЮнь ъцЧжи нртшяс деревянным подносом гтйев руках и юсопьннапомнила цыщпцюВэнь яхоххклЕ: «Госпожа, съешьте, пожалуйста, мррпару тнсъшзолотистых пельменей, чтобы подкрепиться. Скоро мы будем завтракать фтхэнвбв главном лчцецгдворе».

Сегодня, нъкйъна второй день после того, как аэнцщитсемья Вэнь приветствовала свою новую невестку, ъдшжшцмвся ыиукьжсемья должна была саюивыразить ощэюьхюсвое эхпочтение в главном дворе, прежде чем разделить завтрак.

дьлшфвВэнь Е гяажцыуставилась шфгдлана золотистые пельмени мнннна хъмхстоле, етжмфвзяла три палочками пнчхи начала есть.

ияыяяиНа вшпхюцчполпути она вдруг лвджчто-то гужржэвспомнила цыььгжни бхйподняла глаза, чтобы спросить: сщг«Где мама и сцлэмхмладшая сестра?»

Хотя они ечгвтроем обычно не ели нщаевместе, в егрыьщжосновном дкбпмпотому, югчто Вэнь Е хвхпоздно просыпалась, ее ымйтммать и дкнмчйъмладшая сестра обычно ооуииприходили после того, как тхфона эьрйвставала.

ощюоЮнь йвялиЧжи посмотрела на свою ужсонную госпожу и эышсщвна мгновение задумалась, прежде чем сказать: «Пятая госпожа делает уроки, а энлгоспожа ецсоставляет ей компанию».

аин«Младшая сестра ъычфюбядействительно усердна, не фхщиъотдыхает ббйлхвни щщцсфохдня», сказала ицшитпВэнь фщежЕ србчас ыхэъщэдпредельной искренностью, зная, что сама она никогда пнине щхолысможет поддерживать есиьщэятакой строгий график.

Увидев беззаботное юовыражение лица лдВэнь Е, пдЮнь Чжи почувствовала ютжъоблегчение. Хотя ыувехона йуибыла хщьдлна несколько эижыъоълет моложе Вэнь Е, как ддпфшшее личная служанка, она часто задумывалась о вещах глубже.

Пятой мисс кундлчбыло всего шесть ирцжялет, и она училась пртхвсего год, но щхсшуже проявляла признаки вундеркинда. По ыъъцтъэсравнению с ней цхшжбих мисс была довольно непримечательной в схожем южшьвозрасте.

К счастью, их эйхкамисс была шьшудобродушной и никогда не проявляла ревности, поддерживая близкие отношения со своей младшей ящвщижсестрой.

ргПредусмотрительная Юнь Чжи убрала жгподнос как раз в йфэаацутот момент, пдэбпкогда охвыхВэнь Е собиралась йнцххпотянуться за яэчетвертой хмфехзолотой нвмнкпельмешкой.

йюеВэнь жокЕ: «…»

Вскоре пришла внщдналожница Чан осжэпчхсо своей младшей дочерью, и лжъчилшвсе трое направились в цнкглавный двор.

шгбццМенее чем через четверть часа после ьщпъшпмтого, щпчюскак они прибыли в юличглавный двор, прибыл второй молодой господин вжтбумгсемьи Вэнь салюжрисо своей новой невестой, чтобы схпредложить им чай.

фтОтец чнфадВэнь, обычно немногословный гшллбюшчеловек, дал краткий совет, прежде ихцсхшчем шцвелпредоставить слово щоекъгоспоже уэаШэнь.

Поскольку ифяаэто был первый чуиывираз, когда ее тьгхчкневестка предлагала шткыъыычай, мадам Шэнь не эдвхьсохраняла своего обычного строгого поведения. Выражение ее лица эоъслегка смягчилось, когда тгжюйшгона яъйфбудприняла чай, выпила его, а затем вручила паре красный конверт, который она заранее жгподготовила.

Она нылпвййтакже произнесла несколько цъгебиуслов похвалы.

После скхтого, как оказали почтение мгдвум старейшинам, пришло время поприветствовать ъмтгалстаршего брата уаи невестку, а также несколько единокровных сестер и племянников.

Старшая уцйъфневестка, мадам лмййнЯн, была кротким и порядочным шбйбгчеловеком. Она подарила набор украшений для волос в виде золотых ньи аокрасных апмшгранатов, которые вхбыли ррмодновременно шыжмвеличественными атюряи ржпраздничными, идеально лцтхфщподходили для длкшььгмолодой невесты, еытакой как мадам Лю.

Госпожа Лю, естественно, обрадовалась и поспешила вжяцвынести шщподарки, которые она приготовила для ютйхсвоих крмхъвыдвух племянников.

Мадам Ян чтбыла оцзамужем кмоаза ждсасемьей дссттВэнь в течение гыешести лет пйсвхыи родила двух сыновей. укСтаршему, длушВэнь Чэну, было пять лет.

Младшему, кбноВэнь Че, было жпчуть больше года, пбхши дфон недавно янюящнаучился ттходить. В настоящее время ьеэьмвдего держала хьущъэна рящрхруках фшствкормилица, стоящая ъатйлв слвфщлстороне.

Прекрасный тушечница, естественно, досталась Чэну, который уже начал свое обучение, в то сгцвремя как юяЧе получил несколько эпасыыъизысканных игрушек, ъщиа также небольшую одежду ьбхби обувь, которые госпожа ыдъыфъЛю сшила ижъчсама.

Подарки свидетельствовали жэжцвчбкак щмвеюбоб интимности, так шби о нрлрсоблюдении этикета.

Родив двух сыновей подряд, статус мадам влнхмтЯн эъугчов семье был очевиден. уьоцквОднако йащюкиз-за своего дщмягкого юнххарактера она амуьхникогда не вела себя высокомерно, шти за удпэатшесть лет, блхокоторые она помогала мадам Шэнь в вмпплфвуправлении шюдомашними делами, она ни втяжхдеразу фшъышхдне перешла границы дозволенного, заслужив благосклонность яиммюьмадам Шэнь.

гьреГоспожа еунйхкщЯн улыбнулась, принимая юлхмббюподарки нтажыуфдля своих двух сыновей уончот их вдэчхлпновоиспеченной мфчтети, и сказала: «Моя оцдщневестка ажвегстакая ущщлирискусная. бкдэиЯ ииштпбшбы никогда мфчрне мйцууосмогла сшить такую ​​изящную эродежду».

Мадам волшхлЛю ответила: «Невестка ьфвукслишком скромна». Затем, повернувшись к своей свекрови снклщфмадам Шэнь на почетном месте, кощщйъона сделала юэхисзастенчивое лицо, шкоутаожидаемое от новобрачной, и фцхввчсказала: еешм«Я ьвысюжчасто слышала, как бюхькэямоя оикмать говорила о том, как ньсвекровь обрела эоюткхчтакую ​​способную невестку. чъОна акцбфчубыла весьма завистлива».

Мать госпожи Лю была близкой воуэшподругой госпожи Шэнь с ничйкюности, и их отношения щпюмбфхоставались хорошими жйффхна протяжении десятилетий.

юпърЭтим чьаебцкоротким предложением она двесумела сделать комплимент мбфехи мадам ссшШэнь, и мадам ебЯн, а также приблизиться к ним ущщобеим.

шгфхасВэнь Е молча наблюдала за этим, ядсдумая про себя, фяхмтсдчто ее цдюхвторая ббяфщжневестка явыцдействительно весьма алэмоционально разумна.

Услышав это, агхобычно суровое выражение щфлица мадам Шен ейсмягчилось улыбкой. ьйюьшжъ«Ладно, княгнапладно, с вами все мвихорошо», дщдсказала она.

Затем Вэнь Е получила хрснефритовый фэбраслет, а ее младшая сестра Вэнь Жань ючкй красивый новый наряд.

Хотя семья Вэнь хюэне входила хжвфув абсолютные верхние эшелоны элиты Шэн Цзина, их ьщивпвгстолетия накопленного ккйэгбогатства означали, что они цюушвладели многочисленными поместьями и предприятиями. Это нмсхсчотражалось бщъюхв их завтраке, который жлсостоял из шестнадцати цлетнпщизысканных жгишмблюд.

За главным нфкрусьстолом сидели отец Вэнь, госпожа чгкШэнь и их ближайшие мэойродственники, в сиуцто время нэюлкак иьюрнлкте, кто родился от наложниц, включая Вэнь Е, сидели за ямгеуоквторостепенным юмллчстолом. еъхшячъВэнь бцЕ сидела щажфмежду своей чщродной матерью пещоналожницей Чан и эхмладшей сестрой Вэнь ччожРан, а наложница Гуй чхсъг рядом с бъсъисналожницей фхцлжЧан.

У наложницы Гуй была дочь, хукоторая была на год старше Вэнь ьыыьфееЕ, шевно ее выдали замуж хнфнесколько лет цнкюцаиназад.

У отца шэВэня юшйцяхбыла олэодна снщсжена и йотри наложницы ыиролна лдфзаднем жфцдворе, что ялвлсчиталось ввьпъфбсдержанным по сравнению аььпыс другими дворянскими домами того времени.

Наложница йввГуй увми наложница мпцтоэБай, скончавшиеся много лет назад ущиз-за болезни, обе лцхиуэбыли чьвусслужанками, которые люыолшмпришли с шлгоспожой Шэнь, когда она вышла пипэлазамуж ыппжнв семью хщхВэнь. жнодомйОни получили статус наложниц, когда госпожа Шэнь была беременна своим первым ребенком, тгщуно им йэтразрешили делить аяыъегпостель с отцом Вэнем усвтолько после сшрлтого, как госпожа Шэнь родила второго сына.

ьтчвкВпоследствии мрыкыу них учцбьбпродились две дочери, ххийумукоторые цьщэйошбыли старшими единокровными сестрами Вэнь Е, рйвыданными замуж ежьщфмного ьщбцтстлет учхъфназад.

Наложница мапрэннЧан, эхэыйродная мать Вэнь Е, вилюбыла выбрана госпожой Шэнь из числа слуг рктхбесемьи Вэнь. щпртЕе внешность не цэчфбыла особенно ьэжыаюхвыдающейся, но по сравнению с часоблазнительной наложницей Бай и робкой, некомпетентной наложницей кчпэГуй, по крайней мере йймвхымЧан выглядела яхткймросвежающе цклияэяаккуратной.

уткрГоспожа Шэнь была этим весьма довольна.

щьВ обычные дни наложница Чан вати пгячуналожница Гуй редко появлялись в снэггглавном дворе, и яюгоспожа ргцтйкШэнь не удосужилась вызвать поайоих для обслуживания. Однако сегодня в семье появился лхгтновый ъщыйвчлен, поэтому их нужно йеевбыло щуыпозвать еедля представления.

грихшСемья ыьхъВэнь щвупридерживалась оджогхспринципа «не босразговаривать во время еды или сна». Сегодня втвсе было немного по-другому, но это юыхцсбыла хэхшхрпросто мадам пмирШэнь, яыхсобменявшаяся хцмоуеще роыепарой пвбхслов со лрлвсвоими двумя невестками. Вэнь яшърыжЕ слушала их икопрерывистый разговор, не прекращая при этом есть.

члСначала она съела тарелку бттшаэбараньего супа, ычанна затем шципопробовала понемногу каждого тяуаеиз примерно ихчогкчдюжины других бтшэбвблюд.

ятргшНадо сказать, что завтрак в съььэглавном йчгщагдворе был действительно йдлюгхлучше, фгчем завтрак в сьршхшрмаленькой кухне в блкоурее собственном хюощьдворе, шаюхотя она много раз улучшала блюда, приготовленные лыснгдна эцщсвоей маленькой кухне.

Наложница Чан не жщпжкчсмогла смотреть и тайно ыбсмрсдергала Вэнь Е несколько раз, но нлрэужбезрезультатно. Мать юотйуи оыыяфбдочь фтухбыли поразительно гъйкыпохожи, ьланс круглыми, светлыми лицами, ъумйвпохожими сгпьына нефритовые пластины.

Разница была в том, что глаза ьпьпъналожницы Чан ппорбофне сильно изменились с скхчафщюности, по-прежнему излучая чистоту ъси простоту.

По сравнению со своей хсматерью, Вэнь Е была более яшреепухлой и оыггьсветлой гьхсхеыс головы сцлфдо ног. За исключением случайного блеска ума и тдхитрости в глазах, она цщджэхказалась довольно похожей на свою мать.

Поняв, что она наелась, Вэнь тэЕ резко иоипрекратила есть. Юнь Чжи быстро протянула ыеумчвлажную тряпку, и Вэнь эцнхнЕ вытерла уголки дцслншее хнырта. эоййТолько тогда щемона успела встретиться взглядом еиеляус матерью, ее глаза щэхйшлениво и, казалось, спрашивали: хи«Зачем ты меня хюштвщъдёргала ыюпррцораньше?»

Наложница Чан: «…»

Время приема пищи быстро пролетело. Отец яьйнцВэнь позвал своих двух сыновей в кабинет, цюпшыдигоспожа Ян тлдцувела госпожу вкыпхахЛю, чтобы развить сестринскую дхвпжлпривязанность, хйвра наложница нфщГуй ушла юччэрано.

Только мттналожница лъшгясЧан долгое мтврввремя оъяукоставалась во йсцдворе, ткайси Вэнь Е не могла ее оттуда вытащить, как бы жыона дплойжни старалась.

Вэнь Е попросила чыюкЮнь ртеэЧжи сначала отвести ее младшую сестру, а ьрфхтфдсама осталась .

фяркйко«Мама, прошло уже ырынесколько дней, ты еще не йрршоправилась?» рблВо дворе ууалйхбыло всего несколько дбнсбслужанок. ябуВэнь Е мгэыуцгнезаметно взглянула на них, не слишком понижая голос.

В вкеконце концов, как бы тихо они ьюэшни говорили, их слова всегда доходили юндывмдо ушей мадам гйагШэнь.

Услышав рковолхэти щхчеслова, глаза наложницы Чан наполнились слезами йуккфобиды: «Ты, бяеиты всегда так меня расстраиваешь».

виоъВэнь Е: «…»

Кто из них на самом ыфхделе тмжщъобыла «дочерью»?

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение