Глава 6: Очень похоже на твои глаза (Часть 2)

Он осторожно срезал Траву Бися и положил ее в приготовленный Нефритовый ящик. Как только он встал, в самый расслабленный момент, из леса позади выпрыгнул полосатый большой тигр.

— Рев!

Юань Мин стоял на дереве, заметив происходящее, но лишь взглянул и ничего не предпринял, задумчиво глядя вдаль.

В небе тонкий луч фиолетовой ци рассеялся в воздухе, исчезнув в мгновение ока.

Как только передние лапы свирепого тигра собирались коснуться его спины, Фан Чжо обернулся и мечом отразил атаку. Пока тигр еще не приземлился, он изменил направление меча и пронзил ему горло.

— Следил за мной долго, но все же не выдержал.

Фан Чжо осмотрел тигра и обнаружил неладное. Нападение дикого зверя в лесу не редкость, но этот тигр был свирепым зверем третьего уровня, Тигром Подземного Мира, сравнимым с человеческим культиватором уровня Золотого Эликсира.

Его шкура была темной, он хорошо умел скрываться и был осторожен.

К счастью, Фан Чжо был на уровне Полного Золотого Эликсира и был готов; атакующая сила Мечника была выше, поэтому он смог быстро и решительно справиться с Тигром Подземного Мира.

Сюда часто приходили ученики бессмертных сект, чтобы истреблять и отгонять высокоуровневых свирепых зверей. У свирепых зверей есть инстинкт стремления к выгоде и избегания вреда, поэтому со временем они оставались только в глубине леса, но этот появился недалеко от окраины.

Тигр Подземного Мира был осторожен по натуре; зная, что не сможет победить, он не стал бы нападать, но этот тигр при атаке не оставил себе пути к отступлению, он все равно напал, зная, что не является его противником.

Фан Чжо наконец понял, что именно показалось ему странным после входа в лес.

Кроме тигра, которого он только что встретил, были еще змеи на ветвях деревьев, орлы в небе, и даже рои насекомых, обитающих в глубинах леса, появились здесь.

Фан Чжо нахмурился, глядя в противоположную сторону от свирепых зверей; там определенно что-то произошло, что заставило всех свирепых зверей переселиться.

— Если хочешь пойти, иди, — Юань Мин, нахмурившись, смотрел в глубину густого леса; оттуда исходила знакомая ему аура — демоническая энергия.

— Я с тобой.

Пройдя немного глубже в этом направлении, лес, наоборот, стал тише; даже обычное стрекотание насекомых и пение птиц исчезло.

Сейчас было неестественно тихо, словно кто-то намеренно все очистил.

Когда Фан Чжо пришел, он применил небольшое заклинание, чтобы скрыть свое присутствие; его уровень культивации был не низок, и теперь, намеренно скрывая свои следы, людям впереди было трудно его обнаружить.

Таким образом, Фан Чжо воспользовался возможностью, чтобы ясно увидеть людей в пещере.

— Демонические культиваторы...

У демонических культиваторов были темные узоры; длительное пребывание демонической энергии внутри и снаружи тела проявлялось внешне и не исчезало; это был распространенный способ распознавания демонических культиваторов.

Люди внутри были все демоническими культиваторами, группами по двое-трое, никто не был один; они патрулировали окрестности, и было трудно действовать.

Когда он прямо посмотрел на пещеру, его сердце внезапно подскочило, демоническая энергия в его теле мгновенно забурлила, и в его глазах распространились фиолетовые нити.

— Ух... — Демоническая энергия столкнулась, и по всему телу прокатилась сильная боль; Фан Чжо изо всех сил свернулся, схватившись за сердце.

Заметив неладное, Юань Мин нахмурился и подлетел, взмахнув рукой, установил Барьер, чтобы их не обнаружили, и одновременно влил духовную энергию, несущую его собственную демоническую энергию, помогая ему подавить бушующую демоническую энергию в теле.

Две силы демонической энергии боролись в меридианах; Фан Чжо мучился и боролся; Юань Мин пришлось полуобнять его, слегка похлопывая по спине, тихо успокаивая: — Потерпи немного, скоро все будет в порядке.

Возможно, эти действия подействовали; напряженное от боли тело Фан Чжо расслабилось, он повернулся, обнял Юань Мина за талию, положил подбородок на плечо и тихо всхлипнул, как маленький зверек, ищущий утешения.

Когда Фан Чжо наконец пришел в себя, он обнаружил, что уткнулся в объятия Юань Мина, их позы были интимными.

Фан Чжо с опозданием понял, что произошло; его уши покраснели, что было особенно заметно на его бледной коже.

Юань Мин слегка приподнял бровь, тонко изогнул губы, легко улыбнулся: — Пришел в себя?

Поток воздуха пронесся, вызвав покалывающее онемение; Фан Чжо резко встал и отстранился; его длинная шея тоже слегка порозовела.

— В пещере есть демоническая энергия, которая стимулировала оставшуюся в тебе демоническую энергию; только что я запечатал ее для тебя, она не проявится в течение короткого времени.

Юань Мин изначально не хотел использовать этот метод; его духовная энергия несла демоническую энергию, которая, попав в тело Фан Чжо, была бы перехвачена, и демоническая энергия, наоборот, увеличилась бы; но демоническая энергия в пещере была чрезвычайно чистой и легко повлияла на Фан Чжо; все произошло внезапно, времени было мало, поэтому пришлось прибегнуть к этой крайней мере.

— Мм, — Фан Чжо посмотрел на него, его глаза сияли; в конце концов, он лишь приподнял уголок рта: — Старший, спасибо вам.

Там, где Юань Мин не видел, рука, заведенная за спину, медленно сжалась, словно пытаясь что-то ухватить.

Успокоив эмоции, нужно было разобраться с демоническими культиваторами; Фан Чжо достал Талисман передачи голоса, собираясь сначала уведомить секту.

В такие моменты всегда случаются неожиданности.

Ветви, усыпанные плодами, свисали; давно созревшие плоды упали на землю, издав звук.

Демонические культиваторы внизу насторожились, начали искать источник звука и постепенно двинулись в сторону Фан Чжо.

Видя, что демонические культиваторы приближаются все ближе, и как раз когда Фан Чжо подумал, что его вот-вот обнаружат, и собирался Нанести удар первым, Юань Мин остановил его.

— Не спеши, тебя не обнаружат, — Юань Мин поднял глаза, игриво глядя в сторону: — Впереди еще один Дурак.

Словно подтверждая слова Юань Мина, с его стороны, не выдержав, вспыхнул острый луч меча, направленный на демонических культиваторов.

Когда демонические культиваторы подошли, один человек шел впереди, разведывая, а остальные настороженно следовали за ним.

Му Синхуэй все это время прятался в зарослях, не смея поднять голову; когда его почти обнаружили, он выскочил и одним ударом меча поверг человека, идущего впереди.

Когда он обнаружил, что сзади еще кто-то есть, перед ним оказались несколько холодных острых клинков, направленных ему в горло.

Му Синхуэй сглотнул, сухо рассмеялся: — Подождите, дайте мне объяснить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Очень похоже на твои глаза (Часть 2)

Настройки


Сообщение