Его величие проявлялось в каждом уголке.
Каждая изысканная вещь, каждое здание, построенное по строгим правилам, каждый хорошо обученный страж семьи Лань — всё это заставляло Гуй Ляньхуаня, выросшего в Большом дворе, чувствовать себя немного задыхающимся.
Король-призрак приютил тех, кто был несправедливо обвинён, преследуем и лишён всего. Хотя Чистилище Сотни Призраков и имело громкую славу вовне, на самом деле все жили скромно. Даже единственная дочь Короля-призрака, Принцесса-призрак Гуй Жоужоу, с детства знала, что нужно строго экономить.
Гуй Ляньхуань немного крадучись вышел из огромной комнаты Муронг Сяожоу. Вспоминая, как тогда Муронг Нюаньэр предпочёл выйти замуж за него, бедного мальчишку, чем вернуться в Семью Муронг и стать Муронг Сяожоу, Гуй Ляньхуань невольно горько усмехнулся. Если бы он с самого начала знал, что Семья Муронг обладает такой силой, стал бы он вести себя так бесцеремонно, как прошлой ночью, обращаясь с Муронг Сяожоу как с той Муронг Нюаньэр, которая тогда так настаивала на том, чтобы отдаться ему?
При этой мысли воздух вокруг внезапно стал немного гнетущим. Гуй Ляньхуань решил выйти прогуляться. В этот момент сверху послышался тихий крик: — Гуй Ляньхуань~
Гуй Ляньхуань поднял голову и посмотрел на балку, увидев круглое тело Ван Панцзы, парящее в воздухе, словно воздушный шар, медленно опускающееся к земле.
— Муж старшей сестры! — Увидев Ван Панцзы, Гуй Ляньхуань обрадовался безмерно. Он схватил круглое тело Ван Панцзы и начал кружиться.
— Стой! Стой! Стой! — закричал Ван Панцзы, не обращая внимания на то, что он пробрался сюда тайком. — Если ты ещё будешь кружить, меня вырвет! — Гуй Ляньхуань с презрением бросил Ван Панцзы на широкое кресло. Ван Панцзы радостно перекатился по креслу несколько раз и с завистью сказал: — Как удобно. Муронг и правда большая семья с большим делом. Младший брат, тебе повезло, что ты сюда попал.
Лицо Гуй Ляньхуаня стало немного неловким. Ван Панцзы, совершенно не замечая этого, бросился к различным пирожным на столе из грушевого дерева с резьбой, словно свинья, выпущенная из загона, и без церемоний принялся жадно жевать.
Гуй Ляньхуань вспомнил пари, которое он заключил, когда познакомился с Ван Панцзы, и ему стало немного жаль, что он подружился с этой свиньёй.
— Король-призрак чуть не умер от гнева, он прямо разорвал свадебное приглашение в клочья. Мы с твоей старшей сестрой собирали его несколько вечеров, но так и не смогли собрать. Поэтому я просто переплыл море, чтобы спросить тебя, когда ты женишься? — Эта свинья с аппетитом ела и при этом умудрялась не забывать о своём поручении.
— Седьмого числа седьмого месяца, — внезапное появление Муронг Сяожоу напугало Гуй Ляньхуаня и Ван Панцзы одновременно. Рот Ван Панцзы, набитый пирожными, широко раскрылся. Муронг Сяожоу посмотрел на беспорядок на персидском ковре и на Ван Панцзы, похожего на свинью с широко открытым ртом, его лицо было бесстрастным.
Ван Панцзы быстро закрыл рот, набитый пирожными, вытер руки, которыми только что брал пирожные, о изысканную вышитую скатерть и с энтузиазмом бросился к Муронг Сяожоу, повторяя: — Поздравляю, поздравляю. Глава Семьи Муронг наконец-то достиг положительного результата с моим младшим братом. Гуй Ляньхуань не ждал зря все эти годы. На самом деле, каждый раз, когда он говорил о жене, которую взял в погребе, я думал, что он сошёл с ума. — Лицо Муронг Сяожоу дёрнулось, и он слово за словом произнёс: — Я женюсь на нём!
Энтузиазм Ван Панцзы немного угас, но тут же вернулся: — Это легко сказать, легко сказать. Какая разница, кто на ком женится? Главное, чтобы Гуй Ляньхуань жил хорошо в будущем...
— Муж старшей сестры! — Гуй Ляньхуань прервал Ван Панцзы. — Пойдём обратно.
В огромной комнате воцарилась удушающая тишина.
Ван Панцзы внутренне воскликнул: "Плохо дело!" С широкой улыбкой он попытался сгладить ситуацию: — Младший брат, что ты делаешь? Муж старшей сестры только что сошёл с корабля, разве я не могу остаться ещё на пару дней?
— Лань Юйюй, — заговорил глава Семьи Муронг. Лань Юйюй ответил: — Каковы ваши приказы, глава семьи? — Ван Панцзы снова испугался. Этот Старейшина Лань появился в комнате почти как тень. А вот Гуй Ляньхуань уже привык к этому. Лань Юйюй был неотступен, как меч Муронг Сяожоу, Цюн Цан.
— Отведи мужа старшей сестры в гостевую комнату отдохнуть, — Старейшина Лань сдержал улыбку и ответил: — Слушаюсь, глава семьи. — Ван Панцзы, подмигивая Гуй Ляньхуаню, был утащен Лань Юйюй в гостевую комнату.
В пустой комнате остались только Муронг Сяожоу и Гуй Ляньхуань.
Молчание продолжалось. Жизнерадостный Гуй Ляньхуань не выдержал, встал и широким шагом направился к выходу.
— Куда ты идёшь? — наконец заговорил Муронг Сяожоу.
— На улицу, — шаги Гуй Ляньхуаня не остановились.
Под эффективным руководством Старейшины Бая Семья Муронг утопала в море красного. Глава семьи готовился к свадьбе. Этот древний клан, пережив ужасающую резню, наконец вышел из мрака. Но Гуй Ляньхуань, будучи главным действующим лицом, всё равно испытывал тонкое чувство отстранённости.
Возможно, Муронг Сяожоу больше не был Муронг Нюаньэр. Возможно, того изысканного, но пришедшего в упадок молодого господина, на котором он тогда женился в погребе, уже давно не существовало, и он жил только в его памяти.
Лицо Чан Доцин мелькнуло перед глазами Гуй Ляньхуаня, словно призрак.
Убийство в Цзянху — лишь самое элементарное средство самозащиты. Чан Доцин, несомненно, убила немало людей. Однако то, что его использовал Муронг Сяожоу, тоже не было беспочвенным.
Пережив столько трудностей и невзгод, смогут ли он и глава Семьи Муронг действительно остаться прежними?
Если бы жизнь была только первой встречей, какая печаль осеннего ветра была бы у расписного веера?
Небо постепенно темнело. Гуй Ляньхуань, стоявший у обрыва и отрешённо смотрящий на море, не собирался возвращаться.
Лань Юйюй уже в пятнадцатый раз доложил о местонахождении Призрачного Принца. Муронг Сяожоу отложил кисть и потёр виски: — Старейшина Лань меня торопит? — Прямодушный Лань Юйюй поспешно ответил: — Ваш подчинённый не смеет. — Муронг Сяожоу вздохнул и махнул рукой, приказывая Лань Юйюй удалиться.
Муронг Нюаньэр. Когда Гуй Ляньхуань назвал его прежним именем, самое мягкое место в сердце Муронг Сяожоу было затронуто. Муронг Нюаньэр был действительно очень счастлив.
С матерью Муронг Янь рядом, с друзьями из Большого двора, с Гуй Ляньхуанем, который заботливо опекал его и старался сделать счастливым, мог ли он сейчас всё ещё быть Муронг Нюаньэр?
Муронг Сяожоу посмотрел на Лунную Красавицу, преподнесённую Старейшиной Хуаном. Жёлтые, белые и синие цветы были в самом расцвете.
Лицо Муронг Сяожоу помрачнело.
Стоя у обрыва и завидуя рыбе. Была уже глубокая ночь. Гуй Ляньхуань всё ещё не вернулся в комнату. Муронг Сяожоу невозмутимо отложил кисть. Лань Юйюй молча стоял рядом, ожидая приказа.
— Призрачный Принц всё ещё на острове? — Лань Юйюй почтительно ответил: — Призрачный Принц всё время находится у Утёса Бездны. — Муронг Сяожоу отложил кисть и, нахмурившись, сказал: — Пусть будет так!
Небо постепенно темнело. Гуй Ляньхуань смотрел на постоянно меняющееся море. В обычные дни оно было ярким и сверкающим, но когда свет постепенно угасал, красота тоже тускнела в ночи. Море беспричинно добавляло холода и тишины, словно Муронг Сяожоу, которого он ждал много лет.
Налетали порывы морского ветра. Круглое тело Ван Панцзы словно подхватило ветром, он с невероятной скоростью перемещался среди скал, используя силу ветра. Вскоре он оказался позади Гуй Ляньхуаня.
— Младший брат, ну ты чего!!! — В панике Ван Панцзы оступился и прямо налетел на Гуй Ляньхуаня у края обрыва.
Гуй Ляньхуань, стоявший у края обрыва, не ожидал, что Ван Панцзы налетит на него сзади. Застигнутый врасплох, он безропотно покатился к тихо ревущему морю вместе с круглым шаром, который его сбил.
К счастью, техника лёгкости Ван Панцзы намного превосходила технику Гуй Ляньхуаня. Одной рукой он схватил Гуй Ляньхуаня, который падал, а другой ухватился за край обрыва.
Так они и висели, покачиваясь на краю обрыва, раскачиваясь на морском ветру, описывая опасную дугу.
— Держись крепче! Ну ты чего! Это же просто ссора между молодыми! Мы с твоей старшей сестрой ругались куда больше! — Ван Панцзы не забывал изо всех сил кричать на морском ветру. Гуй Ляньхуань с горькой усмешкой смотрел на усердного виновника, обессиленно говоря: — Я не пытаюсь покончить с собой! Муж старшей сестры, ты меня сбил! — Ван Панцзы опешил на мгновение, затем закричал, как режут свинью: — Не может быть! Только не говори своей старшей сестре!!!!
— Давай сначала подумаем, как подняться! — Гуй Ляньхуань был полностью покорён "трахеитом" Ван Панцзы.
Лань Юйюй на обрыве с беспокойством сказала Муронг Сяожоу: — Не пойдём спасать, глава семьи? — Скрытый гнев Муронг Сяожоу почти полностью иссяк от этой комедии. Он медленно сказал: — Подождём ещё немного. Они ещё держатся. — Лань Юйюй тихонько причмокнул языком.
— Помогите! Помогите! — начал кричать Ван Панцзы. Гуй Ляньхуань дважды качнулся, выражая своё недовольство: — Перестань кричать, муж старшей сестры, здесь никого нет! — К тому же кричать так было очень стыдно, подумал про себя Гуй Ляньхуань.
Зная, что Гуй Ляньхуань не видит, Ван Панцзы всё равно закатил огромные глаза: — Ты боишься опозориться перед своей женой, да? Не волнуйся! На этом острове так много теневых стражей семьи Лань. Твоя жена, как глава Семьи Муронг, занята бесчисленными делами. Откуда у неё время заниматься твоими никчёмными делами? — Его мысли были разоблачены, и Гуй Ляньхуань онемел.
— Хватит притворяться. У таких мужчин, как мы, у которых есть жёны, нет никакого лица перед жёнами, — Ван Панцзы говорил, разбрызгивая слюну: — Когда твоя старшая сестра просила меня встать на колени, разве я хоть раз нахмурился и сказал "нет"?! — В этот момент муж старшей сестры не забывал учить его пути "трахеита". Гуй Ляньхуаню захотелось просто отпустить руки и упасть в море.
— Помогите! Помогите! — Ван Панцзы не сдавался, продолжая настойчиво выть.
Лань Юйюй сдержала желание закрыть уши: — Глава семьи, может, я их просто оглушу? — Не ожидая, что Ван Панцзы сможет выть так жалобно и долго, Муронг Сяожоу, как глава Семьи Муронг, заботящийся о своих подчинённых, сказал своей теневой стражнице: — Спустись к обрыву и подожди. — Лань Юйюй, словно получив помилование, убежала, не оглядываясь.
Муронг Сяожоу медленно подошёл к Утёсу Бездны и неспешно сел примерно в полуметре от них.
Как только Ван Панцзы увидел, что пришёл именно Муронг Сяожоу, его горло словно перехватило, и голос мгновенно оборвался.
— Почему не кричишь? — спросил Гуй Ляньхуань, которого мучения довели до оцепенения, с озорным настроением.
Ван Панцзы запинался: — Младший брат, не вини мужа старшей сестры, это... погода непредсказуема... — Гуй Ляньхуань, которому загородили обзор, почувствовал недоброе предчувствие: — Муж старшей сестры, кроме того, что сбил меня с обрыва, ты ещё что-то натворил? — Не успел он договорить, как Гуй Ляньхуань почувствовал мягкую силу, подталкивающую его вверх. Гуй Ляньхуань воспользовался этим импульсом и твёрдо встал на землю.
Ван Панцзы и правда был лучшим в мире по технике лёгкости. Он даже использовал силу подъёма Муронг Сяожоу, словно стрела, выпущенная из лука, и исчез в несколько прыжков.
Гуй Ляньхуань смотрел на спину Ван Панцзы, который неистово убегал, его ноги словно приросли к месту и не двигались.
Муронг Сяожоу был одет в чёрное одеяние, символизирующее королевское достоинство, и держал в руках Цюн Цан, полностью чёрный, с лёгкой аурой зла. Он игриво рассмеялся: — Плакать, устраивать сцены и вешаться теперь уже недостаточно для Призрачного Принца? Сразу выбрал прыгнуть с обрыва, чтобы покончить с собой?
Гуй Ляньхуань мысленно растоптал Ван Панцзы бесчисленное количество раз. Изящные брови человека перед ним отражали ауру ветра и грома, естественная вежливость выдавала хорошее воспитание, изысканная одежда невозмутимо подчёркивала аристократическую гордость. Однако прошлой ночью такой превосходный и гордый человек беспомощно обвился вокруг него, подавляя стоны и извиваясь.
Сердце Гуй Ляньхуаня ёкнуло, дыхание невольно участилось, в горле пересохло. Его взгляд, полный тепла, блуждал по стройному телу Муронг Сяожоу.
Муронг Сяожоу увидел, как Гуй Ляньхуань, облизывая губы, идёт к нему. Чем ближе они подходили, тем страннее становился взгляд Гуй Ляньхуаня, словно голодный большой серый волк увидел заблудившегося маленького белого кролика.
— Держись от меня подальше... — Голос Муронг Сяожоу после поцелуев звучал так, словно он хотел отказать, но в то же время желал этого: — Остановись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|