— Буль-буль…
На спокойной поверхности озера вдруг появились пузыри. А Пи, снова превратившись в простака, стоял рядом с Ню Да Дао и спрашивал: — Босс, что это сейчас было?
Ню Да Дао не оборачиваясь, продолжал держать удочку и спокойно ответил: — Ничего особенного, ты просто снова впал в безумие.
— А, безумие…
А Пи облегченно вздохнул, помолчал немного, а потом вдруг вздрогнул и воскликнул: — Что?! Снова?!
— Черт возьми! — выругался А Пи, повторив любимое ругательство Ню Да Дао, и чуть не расплакался. — Мама говорила, что если часто впадать в безумие, то не найдешь себе жену! Что же мне делать?
Ню Да Дао беззаботно махнул рукой: — Успокойся, успокойся! Это все мамины сказки. Верь своему боссу, если не найдешь себе жену, я тебе её найду… Тьфу ты! Ошибся, я тебе «найду» жену!
А Бэнь, до этого момента молчавший, поднял большой палец вверх и коротко сказал: — Круто!
— Ты чего радуешься? Иди отсюда… — Ню Да Дао недовольно посмотрел на А Бэня.
В этот момент удочка в руках Ню Да Дао сильно дернулась. Он вскочил на ноги и радостно воскликнул: — Есть!
— Брызги!
Из озера вылетел человек, отчаянно кашляя и выплевывая воду. В каждой руке он держал по огромному желтому окуню, а из-под одежды извивались два длинных угря, вызывая на его лице странное выражение, словно он вот-вот закричит от… удовольствия.
— Отлично! Двадцать жирных окуней, хватит нам на всех! — довольно кивнул Ню Да Дао. — Хорошая наживка, будем теперь всегда её использовать!
Человек в озере вздрогнул. Если бы не веревки, которыми он был обмотан, он бы тут же утопился.
Да, «наживкой», о которой говорил Ню Да Дао, был несчастный Предатель. Под воздействием безумия А Пи он был вынужден подчиниться. Хотя он привык подчиняться сильным, быть «наживкой» было для него унизительно.
Поэтому, несмотря на внешнее послушание, в сердце Предателя зародились семена ненависти.
Благодаря А Пи, Ню Да Дао не беспокоился, что Предатель что-то выкинет. Поэтому все трое не спеша развели костер на берегу, выбрали несколько самых жирных окуней и начали их жарить, словно приехали на пикник, а не были рабами-каторжниками.
Ближе к полуночи, Ню Да Дао, А Пи и А Бэнь, наевшись до отвала, довольно похлопали себя по животам.
Они уничтожили пять окуней, но еще больше десятка осталось. Они сплели корзину, сложили туда еще трепыхающуюся рыбу и решили отнести её в рудник, чтобы потом съесть.
Предатель, до этого не смевший и слова сказать, наконец, осмелился робко спросить: — Г-господа… м-можно… мне… идти?
Сытые А Бэнь и А Пи ковыряли в зубах соломинками, пожали плечами и посмотрели на Ню Да Дао, как бы говоря: он здесь главный, решай сам.
Предатель все понял и обратился к Ню Да Дао с жалобной мольбой: — Г-господин Ню… простите меня… я был слеп и глуп… проявите милосердие…
Ню Да Дао поднялся на ноги, закинул корзину с рыбой на спину, повернул голову и с невинным видом сказал: — Вы шутите, господин Предатель? Если я вас отпущу, кто отпустит меня? Если вы расскажете господину Чжа Чжа о нашей… рыбалке, мне завтра голову снесут!
Сердце Предателя екнуло. Неужели он хочет убить его, чтобы замести следы?!
Предатель запаниковал и со слезами на глазах начал умолять: — Г-господин Ню… нет, господин Ню Да Дао! Пощадите! Я был слеп! Я был глуп…
Он начал бить себя по щекам, не жалея сил. Вскоре его лицо распухло.
А Пи и А Бэнь, тоже не отличавшиеся добротой, и которых Предатель не раз подставлял, не испытывали к нему ни капли жалости, а, наоборот, злорадствовали.
— Ладно, ладно, — нетерпеливо сказал Ню Да Дао. — Чего ты так испугался? Я же не собираюсь тебя убивать. Говорил же тебе, что ты…
— Я знаю! Я знаю! Я подлец! Вы правы, господин Ню Да Дао! — Предатель обхватил ногу Ню Да Дао, словно уцепился за последнюю соломинку, с благодарностью смотря на него. Про себя же он думал: погодите, я вам еще отомщу!
Ню Да Дао с отвращением оттолкнул Предателя и с ухмылкой сказал: — Я сказал, что не убью тебя, но не говорил, что отпущу. Чему ты радуешься?
Сердце Предателя снова сжалось от дурного предчувствия…
…
Когда они вернулись в рудник, все рабы уже спали в лагере у подножия горы. В огромном руднике были только они четверо. Было жутковато.
А Пи наклонился к Ню Да Дао и прошептал: — Босс, почему бы просто не прикончить этого гада? Зачем ты его притащил сюда?
Ню Да Дао усмехнулся: — Я же говорил, он — наживка. Мы только что поймали мелкую рыбешку. С такой наживкой грех не поймать рыбу покрупнее.
— Рыбу покрупнее? — А Пи недовольно поморщился. — Босс, ты что, еще не наелся? У нас же целая корзина рыбы! Зачем так мучиться, давай просто пожарим её и съедим.
Ню Да Дао проигнорировал А Пи. Этот простофиля не мог понять таких сложных метафор. Он повернулся к Предателю: — Я помню, три дня назад часть рудника была закрыта, так?
— Д-да… — Предатель, кажется, начал догадываться, к чему клонит Ню Да Дао, и покрылся холодным потом.
Ню Да Дао кивнул: — Хм… я помню, что почти все, кто работал в той части рудника, были убиты. Выжил только ты, благодаря Чжа Чжа, верно?
— Да… — Предатель чувствовал все большую тревогу. Ответ был очевиден.
— Хорошо, веди нас туда, — твердо сказал Ню Да Дао.
Предатель тут же замотал головой: — Нет! Ни в коем случае! Господин Чжа Чжа сказал, что это запретная зона, туда никому нельзя входить! Даже начальникам охраны! Туда могут входить только госпожа Мэйду Цюлинь или госпожа Мэйду Шала! Нарушителей ждет смерть!
— Точно нельзя? — спокойно спросил Ню Да Дао.
Предатель стиснул зубы: — Нельзя!
— Ну ладно…
Ню Да Дао кивнул и громко крикнул: — А Бэнь, закрывай двери, выпускай А Пи!
— Есть!
…
Через пятнадцать минут избитый до неузнаваемости Предатель, дрожа, привел Ню Да Дао, А Пи и А Бэня к длинному темному туннелю.
Еще не войдя внутрь, А Пи и А Бэнь почувствовали исходящую оттуда мощную ауру. Неизвестная энергия пробудила в них любопытство.
Если бы любопытство убивало кошек, в мире было бы полно крыс.
— Что там внутри? — спросил А Пи.
— Не знаю, — ответил А Бэнь, что для него было многословно.
Ню Да Дао кивнул в сторону туннеля: — Пойдем, посмотрим.
— Н-ню… б-босс… м-можно… я… п-пойду? — с трудом проговорил Предатель, у которого выбило несколько зубов. Его голос хрипел, словно старый мех.
— Конечно, мой друг! Ты отлично справился! — с искренней улыбкой сказал Ню Да Дао. — Но…
— Ты должен сначала оставить надпись на стене: «Здесь был такой-то». На память.
Предатель чуть не разрыдался. Похоже, его судьба была в руках этого проклятого юноши.
Что за дела? Почему так мало просмотров? И с добавлениями в библиотеку и рекомендациями тоже не густо! Новая книга, конечно, небольшая, но можно же добавить её в библиотеку! Еще раз кричу: острова Дяоюйдао принадлежат Китаю, а рекомендации и добавления в библиотеку — мне!!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|