Душа, мечты и боль (Часть 1)

— Сколько пятисотлетий я брожу по этому миру? Когда расцветает мандала, кто ещё помнит прошлое? Кто чей рок, кто чьей стал одержимостью?

Вскоре Итун добралась до своей хижины целителя. Опустив корзину и вымыв руки, она сразу же вошла в комнату Дуаньчэня, чтобы осмотреть его раны. Дуаньчэнь, увидев её обеспокоенный вид, слабо улыбнулся и сказал: — Благодетельница Итун, не беспокойтесь, раны не серьёзны.

Увидев улыбку Дуаньчэня, Итун на мгновение замерла. Даже улыбка этого человека дарила ощущение весеннего бриза, но в то же время излучала элегантность, заставляющую держаться на расстоянии. Итун покачала головой, чтобы прийти в себя, осмотрела раны и, убедившись, что они не серьёзны, осторожно сменила повязку.

— Мастер, я сегодня в горах собрала много каштанов, они очень вкусные, я приготовлю их и принесу вам, — сказала Итун, собирая аптечку.

Что касается Дуаньчэня, то сейчас она испытывала некоторое смятение. Столкнувшись с ним, она хотела сохранить изначальную дистанцию, но в то же время желала узнать его поближе.

Возможно, это черта характера, оставшаяся у неё из прошлой эпохи, и общая черта многих женщин той эпохи: одновременно трусливые и смелые! В том мире, где царил материализм, они боялись вкладывать свои истинные чувства, потому что не могли вынести боль от их ранения; но когда сталкивались с тем, ради чего могли бы пойти на всё, становились невероятно сильными.

Значит, её нынешнее противоречие вызвано тем, что то, что перед ней, всё ещё не позволяет ей по-настоящему пойти на всё? Похоже, и правда, что горбатого могила исправит: она всегда была слишком рациональна, во всём исходила из результата, а потом уже думала об остальном, и если знала, что результата не будет, то не позволяла себе идти по неверному пути.

Раз так, то пусть всё идёт своим чередом.

Итун, придя к такому выводу, обернулась и обнаружила, что Дуаньчэнь всё это время смотрел на неё: — Мастер, что-то случилось? — Спросила она с недоумением.

— Благодетельница Итун, у вас какие-то трудности? — Спросил Дуаньчэнь, увидев, что Итун пришла в себя.

— Почему вы так спрашиваете? — Ещё больше удивилась Итун.

— Бедный монах несколько раз звал вас, но вы не отвечали, и, судя по вашему выражению лица, у вас, кажется, какие-то трудности? — Ответил Дуаньчэнь. Он сам не знал почему, но был бы очень рад, если бы мог хоть чем-то помочь этой девушке.

— Мастер слишком много думает, я просто размышляла о том, как приготовить каштаны на ужин, — на проницательный взгляд Дуаньчэня Итун ответила с некоторой неуверенностью и, сказав это, поспешно собрала аптечку и вышла.

Выйдя, она обнаружила, что Сюаньюань Хао и остальные всё ещё здесь. Только тогда она вспомнила, что обещала Сюаньюань Хао приготовить им каштаны. Вот же, столько всего надумала, что чуть не забыла.

— Кто в комнате? — Сюаньюань Хао, увидев её, сразу же спросил, не в силах скрыть радость в голосе.

— Мастер Дуаньчэнь временно восстанавливается у меня, — спокойно объяснила Итун. Она не испытывала неприязни к Сюаньюань Хао, поэтому сказала правду.

— Признаться, я давно хотел встретиться с мастером Дуаньчэнем, можно ли мне его навестить? — Услышав это, Сюаньюань Хао очень обрадовался.

На просьбу Сюаньюань Хао Итун лишь некоторое время смотрела на него, а затем, увидев его ясный взгляд, спокойно сказала: — Я спрошу у мастера. — Итун вошла в дом, положила аптечку и направилась в комнату Дуаньчэня. Она обнаружила, что Дуаньчэнь снова читает книгу. Кажется, он очень любит читать.

— Мастер Дуаньчэнь, снаружи вас хочет видеть человек по имени Сюаньюань Хао, — просто передала она, не примешивая никаких личных эмоций. Это была её привычка: не вмешиваться в чужую жизнь и не высказывать своего мнения о делах других людей. Поэтому она никогда ни с кем не сближалась.

Дуаньчэнь поднял голову, посмотрел на Итун, увидел её спокойствие. Эта девушка привыкла держаться от всего в стороне. Дуаньчэнь, не раздумывая, отложил книгу: — Пожалуйста, попросите его войти, благодетельница Итун.

Итун, казалось, знала, что Дуаньчэнь так скажет, и, услышав это, вышла. Выйдя, она увидела Сюаньюань Хао и, поняв, что он, должно быть, слышал слова Дуаньчэня, молча посторонилась, пропуская его внутрь.

Подойдя к корзине с каштанами, она позвала Таоина, который был рядом, и объяснила ему, как чистить каштаны, а сама пошла готовить ужин.

Она сама не знала почему, но к этому телохранителю по имени Таоин, хоть он и не был с ней очень вежлив, Итун не испытывала неприязни. Возможно, потому, что в её мире не было такого сильного классового сознания, и ей было любопытно такое отношение к другим, как к господам, поэтому она не относилась к нему с тем равнодушием, как к другим.

Вскоре Итун приготовила ужин. Поскольку он был полностью вегетарианским, готовить было просто. Итун расставила блюда во дворе и пошла звать Дуаньчэня и Сюаньюань Хао. Через некоторое время Сюаньюань Хао, поддерживая Дуаньчэня, вышел. Судя по всему, они хорошо пообщались.

Сюаньюань Хао помог Дуаньчэню сесть за стол и, увидев пять блюд, все вегетарианские, подумал: "Это из-за Дуаньчэня?". Сюаньюань Хао посмотрел на Итун, которая всё ещё хлопотала на кухне, и подумал, что она очень внимательный человек. Да и как иначе, если в столь юном возрасте она стала таким выдающимся целителем?

Итун, принеся последний суп, обнаружила, что Таоин всё ещё стоит рядом. Посмотрев на Сюаньюань Хао, который вёл себя как обычно, она подумала: "Проклятое феодальное общество!". Итун мысленно выругалась, подошла и взяла Таоина за рукав: — О чём ты задумался? Садись есть.

Сказав это, она усадила Таоина на стул. Таоин, увидев это, с некоторым смущением посмотрел на Сюаньюань Хао, но, увидев, что тот кивнул, сел.

Итун, увидев это, улыбнулась и снова пошла на кухню. Похоже, она испытывала к этому молчаливому телохранителю не просто симпатию.

Через некоторое время Итун принесла четыре больших стакана с оранжевым соком. Поставив по одному перед каждым, она взяла свой стакан и села, но обнаружила, что остальные трое смотрят на стаканы, а затем на неё, но не пьют.

— Мастер, это фруктовый сок, просто выжатый из фруктов! — Итун, увидев беспокойство в глазах Дуаньчэня, объяснила. Она подумала, что ручную соковыжималку на кухне она сделала только после множества экспериментов.

Сказав это, она сама сделала глоток. Остальные, увидев, что она пьёт, осторожно взяли стаканы, сначала сделали небольшой глоток, а затем продолжили пить.

Увидев это, Итун слабо улыбнулась и начала молча есть.

Ужин прошел быстро. Неизвестно, было ли это связано с тем, что все четверо придерживались правила "не разговаривать во время еды и сна", но с тех пор, как они взяли палочки, все молчали.

Итун убрала всё, вышла и обнаружила, что Сюаньюань Хао, кажется, собирается уходить. Она остановилась и посмотрела на него.

И правда, Сюаньюань Хао подошёл к Итун: — Госпожа Итун, если у вас возникнут какие-нибудь трудности, можете обратиться ко мне в Шанъюй. — Сказав это, он бросил ей жетон. Итун посмотрела на него: это был обычный железный жетон, на лицевой стороне которого было написано "Сюаньюань", а на обратной — какие-то странные символы. Итун не поняла их значения и хотела было вернуть жетон, но, подняв голову, обнаружила, что он уже исчез.

Увидев это, Итун пришлось оставить жетон себе и, повернувшись, продолжить заниматься своими делами.

Этой ночью, неизвестно почему, Итун приснился сон, который давно ей не снился: во сне она всё ещё была в той эпохе стремительного развития, во сне она была очень счастлива, у неё были любящие бабушка и дедушка, папа и мама, она была беззаботной ученицей, каждый день была счастлива. Но даже во сне она смутно ощущала эфемерность этого счастья. Вскоре она проснулась, коснулась влажных от слёз уголков глаз, подумала о том, что в этом непонятном времени и пространстве она всегда была одинока, и эта боль, которую невозможно было вынести даже при дыхании, заставила её беззвучно плакать в ночи, глядя на такую же одинокую луну.

В прошлой жизни она тоже родилась в самой обычной семье, родители были обычными служащими, о ней заботились бабушка и дедушка, жизнь была спокойной и счастливой. Но однажды старшая сестра, которая уехала, принесла ужасную новость: родители, возвращаясь от бабушки и дедушки, попали в аварию и погибли на месте.

С тех пор её жизнь перевернулась. Столкнувшись с горем, когда седые волосы хоронят чёрные, бабушка и дедушка сразу же постарели, бабушка поначалу каждый день плакала, ведь она потеряла единственную дочь, единственного ребёнка.

Но ради неё бабушка вскоре взяла себя в руки и отдала ей всю свою любовь. И она поклялась, что после окончания учёбы будет хорошо заботиться о бабушке и дедушке.

Но она забыла поговорку: "Сын хочет заботиться, а родителей уже нет!". Когда она училась на третьем курсе, бабушка и дедушка, из-за старости и горя, один за другим ушли из жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Душа, мечты и боль (Часть 1)

Настройки


Сообщение