Чэнь Чжунъюань глубоко вдохнул. Хотя родная мать и подтолкнула его, он ни в коем случае не был трусом, который сбежит, не вступив в бой. Более того, глядя на Вэй Цян, державшую только ножны меча, он вспомнил ее грозную славу, широко раскрыл глаза, поставил ноги в боевую стойке и сбросил копьё, бросившись вперед.
Наконечник копья приблизился к глазам Вэй Цян. Она не отступила ни на шаг, держа одну руку за спиной, и, взмахнув ножнами меча, отклонила наконечник копья.
Чэнь Чжунъюань чувствовал себя лишь порывом ветра, налетающим на гору. Он ощущал безграничную силу, но ничего не мог сделать с высокой горой. Бесчисленные выпады наконечника копья превращались в слабый ветерок, обходящий гору.
Не удалось атаковать подряд, и снова не удалось. Он изменил направление атаки, подняв наконечник копья, но обычные деревянные ножны меча двигались быстрее, чем его копьё. Один взмах — и его атака была изменена.
— Та.
Наконечник копья упал на землю. Чэнь Чжунъюань остановился и невольно тяжело задышал. Ножны меча теперь были направлены ему в горло. Если бы это был настоящий бой, он был бы уже мертв.
Легкий ветерок обдувал его лицо, он чувствовал, как пот стекает со лба. Бой, который был полностью вне его контроля, почти исчерпал все его силы и мысли.
Вэй Цян убрала рукоять меча. Черные рукава ее халата, раздуваемые ветром от ее движений, опустились, как крылья бабочки. Она с улыбкой сказала: — Лину, у тебя крепкая основа, видно, что ты усердно тренировался. Только… Мастер Юэ учил тебя до того, как ты стал взрослым, верно?
По-настоящему увидев, насколько сильна Вэй Цян, Чэнь Чжунъюань теперь выглядел гораздо послушнее, чем раньше. Он слегка опустил голову и сказал: — Во время Инцидента с свергнутым князем в Дунду Мастер Юэ был ранен, спасая людей, и не мог поднять руку. Он вернулся в Сянчжоу на покой. После этого меня учил Хэ Гунфэн из нашей семьи.
Инцидент с свергнутым князем произошел четыре года назад. В то время Чэнь Чжунъюань как раз еще не достиг совершеннолетия.
Вэй Цян кивнула и сказала: — У Мастера Юэ благородный воинский дух. Пока ты не достиг совершеннолетия, он не стал бы учить тебя, как убивать копьем. А тот, кто учил тебя потом, опасаясь имени Мастера Юэ и твоего статуса, не осмелился самовольно изменить метод обучения. Поэтому основа твоей техники копья — это комплекс упражнений для укрепления тела юношей, а не боевое копьё.
Поиграв с рукоятью сабли в руке, она посмотрела на этого сына знатной семьи и снова расцвела в улыбке.
— Хочешь научиться настоящему боевому копьё?
Знатные семьи ценили литературу, а не военное дело. Окружающие просто наблюдали за представлением, особенно дети, которые толпились вокруг, крича «Пятый брат», «Пятый дядя», «Сестра А-Цян», «Тётушка А-Цян»… Все эти шумные голоса не доходили до ушей Чэнь Чжунъюаня.
Он стоял на месте, немного ошеломленный.
С детства он стремился к воинскому делу, и даже при просвещенности родителей сталкивался со многими неудачами. Сыновья знатных семей после достижения совершеннолетия должны были рекомендовать мудрых на должности и становиться чиновниками. Его старший дядя теперь занимал высокий пост Левого канцлера Чжуншушэна и ежедневно насмерть боролся с Шаншулином, выходцем из ханьмэнь. Чтобы не создавать проблем семье, двое его двоюродных братьев все еще жили в горах как отшельники, зарабатывая репутацию, и не смели поступать на службу.
Поступить на службу было трудно, а пойти в армию — еще труднее. Именно поэтому после ухода Мастера Юэ отец больше не приглашал для него известных учителей. После того как он достиг совершеннолетия, ему поручили тренировать буцюй и охранять дом, но на самом деле это было не более чем поручение заниматься семейными делами, как его третий брат.
Все эти годы он все еще улыбался матери и говорил, что в будущем станет генералом, но на самом деле он давно понял, что его воинское искусство посредственно, никто не учил его военной стратегии, а его семья была такой, что путь к воинской карьере был давно закрыт.
До этого момента.
Герцог Динъюань была известной во всем мире мастером. В те годы она одна, на коне, с саблей, сопровождала предыдущего императора обратно в столицу. Говорят, когда она ворвалась в Дунду, кровь врагов стекала с ее коня, оставляя кровавый след до самых дворцовых ворот. Одна боевая сабля сокрушала людей и коней, тысяча армий не могла противостоять ей. Люди даже говорили, что она научилась своей технике сабли в подземном мире у злых духов… Независимо от того, как ее хвалили или порицали другие, те два приема, которые она только что показала, были настолько великолепны, что Чэнь Чжунъюань не мог представить их даже во сне, и этого было достаточно, чтобы подтвердить ее имя «Мастер боевых искусств». Такой человек спросил его: «Хочешь научиться?»
Чэнь Чжунъюань посмотрел недалеко, его мать с улыбкой говорила ему: — Лину, скорее поблагодари сестру А-Цян. Редко кто соглашается тебя учить.
Что еще он мог не понимать в материнской любви?
Проглотив ком в горле, он согнул колени и опустился на землю, низко поклонившись Вэй Цян, и громко сказал:
— Хочу научиться! Пожалуйста, пожалуйста, сестра А-Цян, научите меня!
Вэй Цян позволила одному из юношей семьи Чэнь взять ножны меча для изучения, наклонилась и с улыбкой сказала брату Лину: — На самом деле учиться несложно. Завтра ты пойдешь со мной. Через полгода я гарантирую, что ты сможешь победить нескольких человек под конем.
...
Чэнь Чжунцяо закончил писать последнее письмо. Тени деревьев во дворе уже тихо подкрались к восточной стене.
Вечерний свет проникал в комнату. Он тяжело вздохнул.
— Когда эти письма будут отправлены, это будет не знатные семьи, привлекающие семью Вэй, а герцог Динъюань, привязавшая к себе нашу семью Чэнь.
Но что он мог сделать?
Его жена сказала, что во всем виноват он, потому что не относился к герцогу Динъюань как к человеку. Но по манере поведения герцог Динъюань, разве она похожа на человека?!
Все, что видели ее глаза, говорили ее уста, куда указывал ее клинок, — это богатства знатных семей Двух Цзинов. Разве это может делать человек?
Это явно яогуай, пожирающий золото!
Чэнь Чжунцяо даже хотел написать пару строк стихов, чтобы выразить свою сердечную боль, но, вспомнив о свирепом тигре рядом, потерял всякое поэтическое настроение.
— Госпожа вернулась?
— К вашему сведению, господин, госпожа все еще в гостевом дворе и не вернулась.
В это время Четвертый господин семьи Чэнь быстро вошел во двор Второго дома, крича: — Второй брат! Второй брат! Этот волк-бандит, наверное, обладает какой-то магией!
Мои Цзюлан, Шилан, Шисылан, а также Цинян и Шиинян — все они хвалят ее, словно потеряли рассудок!
(Нет комментариев)
|
|
|
|