О произведении

«Дочери дома Вэй» Автор: Саньшуй Сяоцао

Также известна как «Эта девушка драгоценнее слов»

Аннотация:

«Дорога в этом мире лежит там, куда указывает мой длинный клинок.»

1. Исторический фон установлен после падения династии Тан, которая была изменена попаданцами, но затем отброшена назад колесом истории. Династия Тан пала преждевременно во времена правления императора Шуньцзуна.

2. У главной героини есть любовная линия, но ее вес подобен перцу, посыпанному на вонтоны – просто для вкуса.

3. Различные элементы смешаны вместе, что затрудняет выбор тегов, поэтому строительство инфраструктуры, борьба за власть, переодевание в мужскую одежду, развитие страны через технологии... увидеть что угодно не будет странным.

4. Из-за наличия второстепенных персонажей-попаданцев, книга отнесена к жанру "Древние попаданцы".

5. Различные исторические сведения в тексте содержат вымышленные элементы, исторические изыскания не приветствуются.

Обложка нарисована от руки другом, с которым дружу более десяти лет.

Уведомление о VIP: Вступила в VIP 4 апреля 2021 года.

Теги: Прошлые и нынешние жизни, Путешествие во времени.

Ключевые слова для поиска: Главные герои: Вэй Цян (Вэй Чжэнь), Вэй Вэй, Вэй Инь ┃ Второстепенные персонажи: Вэй Цзиньюй, Вэй Яньгэ, Вэй Ягэ, Вэй Цинге, Чжао Яо, Чжао Цию, Сюэ Цзинхэ, Шэнь Уцзю, Чжао Циэнь, Се Иньчжи ┃ Прочее:

Краткая аннотация в одном предложении: Элегантная и покладистая (жадная до денег и похотливая) Женщина-государственный герцог.

Смысл: Не забывать изначальные намерения, упорно двигаться вперед, хранить надежду, встретить свет.

Рецензия на произведение:

Тринадцать лет назад все мужчины в семье герцога Динъюаня были убиты, остались только три дочери, каждая из которых рассеялась по свету. Та, что не любила ограничения и любила свободу, в итоге стала командующей армией. Та, что любила покой и радость, стала императрицей страны. Та, что когда-то видела свободу, использовала свержение мира, чтобы обрести свободу для большего числа людей. Все они хотели отомстить, но пошли дальше по своим путям и в конце концов изменили весь мир. Это история «Дочерей дома Вэй».

Вэй Цян подобна порыву ветра, который разметал старую и болезненную эпоху, а также перевернул старую страницу времен, заставляя задуматься, существовали ли на самом деле в минувшие времена такие женщины — стойкие, упорные, рожденные стремиться к свету.

Это роман о мести, а также замечательное произведение с множеством ярких персонажей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

О произведении

Настройки


Сообщение