Короткий, но запоминающийся разговор быстро подошел к концу. Узнав о цели Аримы Сэйи, Айзен взял на себя труд объяснить ситуацию преподавателю.
В конце концов, Айзен — член пятого отряда, занимающий офицерскую должность.
По сравнению с этим преподавателем Академии, прозябающим здесь, не имеющим ни знаний, ни таланта, статус Айзена давил, как гранитная плита.
К тому же, Айзен изложил все так вежливо и тактично, что придраться было не к чему. Что еще оставалось делать?
Преподавателю пришлось, хоть и скрепя сердце, принять извинения Аримы Сэйи.
— Хотя и не обошлось без накладок, но главное, что все закончилось хорошо, — сообщил Айзен. — Сэйя-кун, в следующий раз постарайся найти баланс между учебой и личными делами.
Арима Сэйя был искренне благодарен Айзену за помощь и, выслушав его наставление, серьезно пообещал, что учтет это в будущем.
Уже прощаясь, Айзен, словно вдруг что-то вспомнив, остановился и с улыбкой добавил:
— Кстати, сегодня вечером состоится лекция, которую я специально организовал. Не опаздывай, пожалуйста.
К слову.
Вчера Айзен не присутствовал на классном собрании, возможно, именно из-за подготовки к этой лекции.
— Учитель Айзен, вы пригласили кого-то особенного? Какого-то важного гостя?
Тот лишь застенчиво улыбнулся, слегка кивнул и, словно поддразнивая, ответил:
— Думаю, этот человек сможет удивить даже тебя, Сэйя-кун. Что ж, считай это новым опытом. Никогда не помешает познакомиться с интересными людьми.
Кто же этот таинственный гость, заслуживший столь высокую оценку?
Любопытство разгоралось, но и пропускать дневные занятия было нельзя.
Так или иначе, благодаря занятиям, его основные навыки постепенно, шаг за шагом, улучшались.
Это ощущение неуклонного, осязаемого прогресса, когда ты своими глазами видишь плоды своих трудов, вызывало почти болезненное привыкание.
Арима Сэйя чувствовал себя губкой, жадно и неустанно впитывающей все знания и навыки, которые могла предложить ему Академия.
А ответ на вопрос о таинственном госте…
…был получен всего через несколько часов, когда на кафедре появился некто, с весьма расслабленным и ленивым видом.
Он небрежно, словно нехотя, встал перед учениками. Подняв правую руку, он принялся ковырять в ухе мизинцем, а на его лице застыло выражение крайней скуки.
— Серьезно? Меня, капитана, заставили выступать перед сопливыми новичками? Не слишком ли это унизительно для моего статуса?
Длинные желтые волосы, подстриженные под «каре», странная, почти издевательская улыбка, ленивый, полусонный взгляд… Этот тип, стоящий сейчас на кафедре, явно не был образцом собранности и дисциплины.
Его слова были обращены к Айзену, стоявшему сбоку от кафедры.
И, несмотря на недовольный тон, Айзен не выказал ни малейшего раздражения. Напротив, он виновато улыбнулся и примирительно ответил:
— Поскольку я впервые выступаю в роли наставника, я опасался, что мои слова могут быть неверно истолкованы и произведут неправильное впечатление.
«Поэтому…»
Айзен поправил очки и медленно добавил:
— Я счел, что в данной ситуации именно действующий капитан одного из тринадцати отрядов сможет дать наиболее точный и полезный совет.
Безупречный ответ, против которого нечего возразить.
Но, к сожалению, собеседник Айзена не придерживался общепринятых правил поведения.
— Тц, но ведь не факт, что эти ребята после выпуска пойдут служить в Готей 13, верно? И даже если пойдут, то вряд ли выберут такой некрутой и проблемный пятый отряд. Спасательные операции — это же скукотища! Получается, я тут выступаю, чтобы готовить кадры для других?..
— Капитан, пожалуйста, не озвучивайте свои мысли вслух, — вежливо попросил Айзен.
— Да ладно тебе, какая разница? Все равно нас никто, кроме этих ребят, не слышит.
Они продолжали перебрасываться фразами, словно не замечая никого вокруг.
Но ученики, сидевшие в зале, сидели, вытянувшись по струнке, боясь пошевелиться. Ведь на желтоволосом мужчине был надет белый хаори с длинными рукавами, на котором был вышит номер пятого отряда.
А раз Айзен назвал его капитаном, то вывод напрашивался сам собой.
— Ах да, чуть не забыл представиться, — спохватился желтоволосый мужчина.
На его лице появилась фирменная, словно насмешливая, улыбка.
— Как вы уже, наверное, догадались, я не самый серьезный и ответственный человек. Но, тем не менее, я — действующий капитан пятого отряда.
— И, по совместительству, непосредственный начальник вашего наставника, Айзена Сосуке.
— Не буду скрывать, в нашем пятом отряде сейчас острая нехватка кадров. Нам очень нужны люди, так что сегодняшняя моя лекция — это, своего рода, агитация.
— Если вы решите служить в Готей 13, то, пожалуйста… умоляю вас, приходите к нам, в пятый отряд!
— Да, кстати, меня зовут…
Он повернулся к доске и написал свое имя.
Хирако Шинджи (真子 平).
Имя было написано странно, словно в зеркальном отражении — все иероглифы были перевернуты. Чтобы так четко и ровно написать имя в зеркальном отражении, да еще и от руки, требовалась немалая сноровка.
Насмешливое выражение лица говорило само за себя.
— Вот, собственно, и все. Прошу любить и жаловать.
Ученики по-прежнему сидели, вытянувшись по струнке, с напряженными лицами. Им очень хотелось что-нибудь сказать…
Ведь это имя явно было написано не так, как надо, это было очевидно.
Но, подавленные авторитетом капитана, да еще и при первой встрече…
Студенты Академии, еще не ставшие даже рядовыми членами отрядов, не смели и пикнуть.
И только один человек нарушил эту гнетущую тишину.
— Прошу прощения, но…
Голос раздался с задних рядов.
Все обернулись и увидели, что говорит Арима Сэйя, сидевший в самом конце класса.
На лице юноши застыло выражение нерешительности, словно он сомневался, стоит ли говорить.
Было видно, что он долго колебался, прежде чем решился заговорить.
— Капитан, ваше имя… оно случайно не наоборот написано?
В такой обстановке, говорить подобным тоном — это, по меньшей мере, неуважительно, как бы сказали многие.
Но, на удивление, слова Аримы Сэйи вызвали у желтоволосого капитана живой интерес.
Он поднял руку и, улыбаясь, указал на Ариму Сэйю.
— О! А ты, парень, оказывается, с юмором! Ты понял мою задумку! А ведь я долго тренировался, чтобы так писать! Ты… ты что, тоже гений?
Этот парень с невозмутимым видом говорил совершенно невероятные вещи.
Разумеется, он не стал ждать ответа от Аримы Сэйи, а тут же продолжил, словно говоря сам с собой:
— В общем, я не какой-нибудь там зануда. Так что можете вести себя попроще, не стесняйтесь. В пятом отряде все по-простому, без лишних церемоний.
Айзен, стоявший рядом, поправил очки и осторожно заметил:
— Капитан, боюсь, такие слова могут создать у новобранцев неверное представление о нашем отряде…
— Да ладно тебе! Все равно в этот отстойный отряд никто не хочет идти! Мы каждый год не можем набрать нужное количество людей!
— Нет-нет-нет, даже если это и правда, не стоит говорить об этом вслух, да еще и в такой обстановке.
Арима Сэйя, наблюдая за тем, как напряжение в зале постепенно спадает, не мог сдержать усмешки.
Кто бы мог подумать, что эти двое, которые сейчас так мирно и дружелюбно общаются, через сто лет превратятся в…
«Ох, время, ты — безжалостный палач!»
Классное собрание быстро подошло к концу.
Речь Хирако Синдзи, как он и обещал, не была чем-то серьезным и назидательным.
Все сорок пять минут…
Он просто, с точки зрения бывшего выпускника, жаловался на невкусную еду в столовой, на некомпетентных преподавателей, на неудобное расписание и так далее…
В основном, его речь была пропитана недовольством и раздражением, и в ней явно чувствовался его личный, весьма специфический стиль.
Слушать его было неловко, но и не слушать — тоже.
Но затем Хирако Синдзи внезапно сменил тему.
— Хотя вспоминать об этом не слишком приятно, но, как бы то ни было, это был незабываемый опыт.
— Усердно тренируйтесь, хорошо отдыхайте. Не тратьте время впустую, чтобы потом, после выпуска, не жалеть об упущенных возможностях и не говорить себе: «Эх, надо было стараться…»
— Потому что это звучит, по меньшей мере, глупо, согласитесь?
Это не было ни утешением, ни ободрением. Скорее, это было похоже на дружескую подначку, но именно поэтому его слова запоминались лучше.
Время подходило к концу, и без того короткий вечерний класс подходил к своему завершению.
Напоследок Хирако Синдзи снова улыбнулся своей фирменной, насмешливой улыбкой.
— Много я вам тут наговорил. Видимо, с возрастом люди становятся болтливыми.
— Что ж, как бывший выпускник этой Академии, я, пожалуй, закончу свою речь вот этими словами.
— Дорогие новобранцы, желаю вам удачи и успехов во всем! На этом все.
Пришел он не слишком торжественно, а ушел — и вовсе небрежно.
Как и его представление, появление этого парня, которому, казалось, было на все наплевать, было лишено всякого пафоса. Он просто, без лишних слов, спустился с кафедры.
Уже подходя к двери, он, словно вдруг что-то вспомнив, остановился.
Обернувшись к ученикам, он поднял руку и указал на Айзена, стоявшего рядом, и с безразличным видом произнес:
— И еще… Вы должны быть благодарны этому вашему наставнику. Если бы не он, если бы он вчера не потратил свое время, чтобы добраться до пятого отряда, я бы ни за что не пришел на это скучное мероприятие.
Территория Сейрейтея огромна.
Раньше, когда Арима Сэйя читал мангу, он не осознавал масштабов.
Но теперь, прожив здесь столько лет, он успел изучить все здешние порядки.
Если идти пешком, то путь от Академии до казарм тринадцати отрядов и обратно займет целый день.
И, учитывая расположение казарм и обязанности отрядов, расстояния между ними тоже были весьма значительными.
Он не знал, как именно Айзен добирался до пятого отряда, но, как бы то ни было, его поступок, его забота о студентах, произвели на всех глубокое впечатление.
Если говорить о том, каким должен быть ответственный и заботливый наставник, то Айзен, в его нынешнем состоянии, казался идеальным примером.
Разумеется, сам Айзен, судя по всему, не хотел привлекать к себе лишнего внимания и создавать проблемы.
И теперь, услышав это «обвинение», он мог лишь горько усмехнуться и с виноватым и смущенным видом пробормотать:
— Капитан, прошу вас, в следующий раз, пожалуйста, не упоминайте об этом…
Хирако Шинджи, усмехнувшись, прошел мимо него и, небрежно хлопнув Айзена по плечу, потребовал:
— Будь проще, чувак! Ты слишком заморачиваешься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|